<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?><feed xmlns='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/' xmlns:georss='http://www.georss.org/georss' xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'><id>tag:blogger.com,1999:blog-1567369517532077648</id><updated>2012-01-31T06:11:19.561+08:00</updated><category term='ヘッドライト・テールライト'/><category term='爭議歌曲'/><category term='流星'/><category term='眠らないで'/><category term='外語翻唱曲'/><category term='涙-Madeintears-'/><category term='化粧'/><category term='みにくいあひるの子'/><category term='わかれうた'/><category term='１人で生まれて来たのだから'/><category term='シュガー'/><category term='浅い眠り'/><category term='それ以上言わないで'/><category term='誰のせいでもない雨が'/><category term='慟哭'/><category term='孤独の肖像'/><category term='サッポロSNOWY'/><category term='其他原曲'/><category term='帰省'/><category term='黄砂に吹かれて'/><category term='やまねこ'/><category term='捨てるほどの愛でいいから'/><category term='髪'/><category term='春なのに'/><category term='鳥になって'/><category term='忘れられるものならば'/><category term='最愛'/><category term='歌姫'/><category term='雨月の使者'/><category term='ひとり上手'/><category term='with'/><category term='この世に二人だけ'/><category term='中文作家專區'/><category term='あどけない話'/><category term='木曜の夜'/><category term='雨が空を捨てる日は'/><category term='孤独の肖像1st'/><category term='毒をんな'/><category term='窓ガラス'/><category term='見返り美人'/><category term='かもめはかもめ'/><category term='糸'/><category term='カム・フラージュ'/><category term='ファイト！'/><category term='地上の星'/><category term='忘れな草をう一度'/><category term='誕生'/><category term='愛情物語'/><category term='バス通り'/><category term='世情'/><category term='其他文章'/><category term='外語提供曲'/><category term='夢みる勇気'/><category term='華語翻唱原曲'/><category term='笑ってよエンジェル'/><category term='空と君のあいだに'/><category term='本站資訊'/><category term='ルージュ'/><category term='華人翻唱-台語'/><category term='華人翻唱-國語'/><category term='銀の龍の背に乗って'/><category term='かもめの歌'/><category term='EASTASIA'/><category term='歷年新聞'/><category term='幸せ'/><category term='あわせ鏡'/><category term='清流'/><category term='華語提供曲'/><category term='あした'/><category term='六花'/><category term='ジェラシージェラシー'/><category term='りばいばる'/><category term='愛される花愛されぬ花'/><category term='竹の歌'/><category term='演奏曲'/><category term='悪女'/><category term='僕は青い鳥'/><category term='横恋慕'/><category term='旅人のうた'/><category term='愛から遠く離れて'/><category term='歷次討論'/><category term='相席'/><category term='アザミ嬢のララバイ'/><category term='唱片介紹'/><category term='おとぎばなし'/><category term='波の上'/><category term='ローリング'/><category term='時代'/><category term='ALONEPLEASE'/><category term='華人翻唱-其他語言'/><category term='過ぎゆく夏'/><category term='命の別名'/><category term='華人翻唱-粵語'/><category term='ホームにて'/><title type='text'>中島美雪翻唱歌</title><subtitle type='html'>歷年來華人歌手翻唱日本歌手「中島みゆき」的作品清單及相關資料收集。</subtitle><link rel='http://schemas.google.com/g/2005#feed' type='application/atom+xml' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/feeds/posts/default'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1567369517532077648/posts/default?max-results=100'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/'/><link rel='hub' href='http://pubsubhubbub.appspot.com/'/><link rel='next' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1567369517532077648/posts/default?start-index=101&amp;max-results=100'/><author><name>老塞</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01884464157828050278</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><generator version='7.00' uri='http://www.blogger.com'>Blogger</generator><openSearch:totalResults>369</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>100</openSearch:itemsPerPage><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1567369517532077648.post-3044688937013929527</id><published>2012-01-19T23:50:00.003+08:00</published><updated>2012-01-20T00:03:03.790+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='歷年新聞'/><title type='text'>木村拓哉被中島美雪吐嘈 與長澤正美拍月九</title><summary type='text'>2012.01.19 21CN娛樂TBS投入巨資製作的電視劇《南極大陸》最終僅以18％左右的平均收視率收場，與之形成鮮明對比的是日本電視台低預算的《家政婦MITA》卻連創收視紀錄，大結局更創造40%這一本世紀最高收視。據最新一期的《週刊文春》報導，《南極》的慘敗連累中島美雪特意為其創作的主題歌《來自荒野》也未能HIT，「她對木村牢騷不小」知情人稱。TBS關係者透露，「當初台裡制定的目標收視是30%，畢竟投資達10億日元（創歷史之最），進行了長達半年的外景拍攝。但收視就一直在低空盤旋，台裡甚至出現要『追究責任』的聲音」。「超過30%，最低也要突破20%大關」成為當今日劇的至上命題，結果《南極》令人大失所望：初回22.2％，最低為13.2％（第五回），平均收視只有17.33％「連最低要求的20%大關也未能實現」。當初TBS向中島提出邀請：「請為木拓主演的這部巨製創作風格相襯的主題歌」。</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/feeds/3044688937013929527/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/2012/01/blog-post.html#comment-form' title='9 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1567369517532077648/posts/default/3044688937013929527'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1567369517532077648/posts/default/3044688937013929527'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/2012/01/blog-post.html' title='木村拓哉被中島美雪吐嘈 與長澤正美拍月九'/><author><name>老塞</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01884464157828050278</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>9</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1567369517532077648.post-2267167162395211956</id><published>2011-11-21T09:20:00.001+08:00</published><updated>2011-11-26T09:27:11.217+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='歷年新聞'/><title type='text'>中島美雪自編自演音樂劇《夜會》東京上演</title><summary type='text'>2011.11.21 新浪音樂新浪娛樂訊 北京時間11月21日消息，據日本媒體報導，由59歲歌手中島美雪擔任導演、作詞作曲以及主演的音樂劇《夜會 Vol.17 2/2》於11月19日在東京赤阪ACT劇院迎來首演，大約1300名觀眾觀看了這場演出，中島美雪在演出中為觀眾演唱了43首歌曲。中島美雪的音樂劇《夜會》從1989年開始每年舉辦，今年已經是第17次，《夜會》既是演唱會也是舞台劇、音樂劇，就像一個實驗性劇場。這次演出的內容是1995年和1997年上演的雙胞胎姐妹系列故事的完結篇，講述一對生下來就陰陽相隔的雙胞胎的故事，主人公是個雙重人格的女子，中島美雪要一個人演繹兩個角色。舞台上裝設了一面巨大的鏡子，加上其他設施等，這部劇製作費大約有上億日元。在這場長約兩個半小時的演出裡，中島美雪為觀眾演唱了43首歌曲，不過演出結束後她表示平常工作一直忙碌，偶爾也想放鬆一下。這次演出將持續到下月19號</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/feeds/2267167162395211956/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/2011/11/blog-post.html#comment-form' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1567369517532077648/posts/default/2267167162395211956'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1567369517532077648/posts/default/2267167162395211956'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/2011/11/blog-post.html' title='中島美雪自編自演音樂劇《夜會》東京上演'/><author><name>老塞</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01884464157828050278</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='https://lh5.googleusercontent.com/-iGdztl1zaDM/TtA_3zLNMmI/AAAAAAAABAM/RJnbNC2KM98/s72-c/yakai-2011-11-21.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1567369517532077648.post-1273361415551356651</id><published>2011-10-21T15:55:00.003+08:00</published><updated>2011-10-26T07:43:40.351+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='歷年新聞'/><title type='text'>嘉義燦爛時光明天2場演講</title><summary type='text'>2011.10.21 聯合報【聯合報╱記者陳永順／即時報導】嘉義縣民雄鄉燦爛時光人文空間明天（22日）有2場演講，下午3點邀請曾獲中華民國愛滋感染者權益促進會最佳媒體報導獎的宋竑廣，主講「甦醒的紅蓮～中島美雪創作介紹」，中島美雪創作日本多齣偶像劇歌詞，頗具知名度，創作世界的深度與廣度在台灣卻是鮮為人知；另1場演講是晚上7點，邀請曾任台北市中山國中音樂老師的蕭曉玲，主講「我是一個笨蛋～蕭曉玲老師的運動歷程與啟示」。燦爛時光在嘉義縣民雄鄉三興村38號（金桔農莊內），電話（05）2722310，詳情上網http://linking-ourlives.blogspot.com/。演講者「竑廣」的相關文章：甦醒的紅蓮──中島美雪創作介紹@嘉義燦爛時光無限舞台──中島美雪創作介紹@高雄豆皮文藝咖啡反抗威權的經典歌曲「世情」──10/22~23嘉義高雄美雪演講行前預告</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/feeds/1273361415551356651/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/2011/10/2.html#comment-form' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1567369517532077648/posts/default/1273361415551356651'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1567369517532077648/posts/default/1273361415551356651'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/2011/10/2.html' title='嘉義燦爛時光明天2場演講'/><author><name>老塞</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01884464157828050278</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1567369517532077648.post-7747141528912343544</id><published>2011-10-17T09:35:00.000+08:00</published><updated>2011-10-18T17:51:22.040+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='歷年新聞'/><title type='text'>日劇《南極大陸》開播 綾瀨遙木村拓哉再度聯手</title><summary type='text'>2011.10.17 騰訊娛樂騰訊娛樂訊 由日本著名男星木村拓哉領銜主演的TBS最新秋季日劇《南極大陸》，已經於10月16日開始正式播出，首集收視率高達22.2%。木村拓哉此次在劇中飾演的是主人公倉持岳志，而其死去的妻子的妹妹高岡美雪則由女星綾瀨遙出演，這也是這對「最強組合」自從日劇《Mr.Brain》之後，時隔大約兩年以來的首度復活。該劇是作為日本TBS電視台六十週年台慶的特別劇目而隆重地推出的一部大戲，是根據日本著名小說家北村泰一的熱門原作《南極越冬隊tarojiro的真相》（小學館）改編而成的，講述的是第一次南極越冬隊的副隊長、地質學研究人員倉持岳志，與彼此有著深厚的友誼的夥伴們以及樺太犬一起，努力地向第二次世界大戰之後日本最大的國家工程——南極觀測發起挑戰的故事。該劇於今年2月開機，拍攝歷時半年的時間，堪稱是一部大製作的作品。</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/feeds/7747141528912343544/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/2011/09/blog-post.html#comment-form' title='4 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1567369517532077648/posts/default/7747141528912343544'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1567369517532077648/posts/default/7747141528912343544'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/2011/09/blog-post.html' title='日劇《南極大陸》開播 綾瀨遙木村拓哉再度聯手'/><author><name>老塞</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01884464157828050278</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='https://lh6.googleusercontent.com/-pp_kEzjNtEA/Tp1Lot4eZGI/AAAAAAAAA_c/MQMOo4OiWtE/s72-c/news-20111017.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>4</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1567369517532077648.post-1584918635485841096</id><published>2011-10-09T17:15:00.000+08:00</published><updated>2011-10-16T13:11:49.844+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='歷年新聞'/><title type='text'>新春古裝劇《忠臣藏》陣容曝光 常盤貴子主演</title><summary type='text'>日本女星常盤貴子即將主演東京電視台的新春古裝劇。2011.10.09 鳳凰網據日本媒體報導，由內野聖陽主演、將於明年1月播出的東京台新春古裝劇《忠臣藏義和愛》公開了最新演員陣容，常盤貴子、萬田久子、板谷由夏、田中美裡等女星都將參演該劇，常盤貴子在劇中飾演主人公堀部安兵衛的妻子。這是常盤貴子第一次和內野聖陽合作，她稱讚《忠臣藏》中男人之間的義氣讓女人嫉妒，為對方著想的心讓人感動，而且這部劇演員陣容豪華非常適合新春播出，另外她還說：「內野聖陽非常用心塑造出堀部安兵衛這個角色，我要做個適合這個角色的妻子。」《忠臣藏》是東京台新春古裝劇第34部作品，也是該欄目第五次講述《忠臣藏》的故事，以在高田馬場決鬥中揚名的赤穗藩堀部彌兵衛的兒子堀部安兵衛為主人公，編劇由創作過《義經》等作品的金子成人擔任，導演由松原信吾和本木克英擔任。出演該劇的還有館博，在劇中飾演大石內藏助，萬田久子在劇中飾演他的妻子，</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/feeds/1584918635485841096/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/2011/09/blog-post_29.html#comment-form' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1567369517532077648/posts/default/1584918635485841096'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1567369517532077648/posts/default/1584918635485841096'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/2011/09/blog-post_29.html' title='新春古裝劇《忠臣藏》陣容曝光 常盤貴子主演'/><author><name>老塞</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01884464157828050278</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='https://lh6.googleusercontent.com/-Cr-0NZ7UP6M/Tppm7tnBbeI/AAAAAAAAA_E/kUHcJzqgUyQ/s72-c/20111009-news.jpeg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1567369517532077648.post-9207021918734797545</id><published>2011-09-21T09:37:00.003+08:00</published><updated>2011-10-18T17:56:30.795+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='歷年新聞'/><title type='text'>麥穗「雙面風情」封面曝光 牽手環球唱片發行</title><summary type='text'>2011.09.21 搜狐音樂近日，忙於籌備10月16日北京工體演唱會的「魅音歌姬」麥穗，將於本月底推出個人全新專輯《Miss M雙面麥穗》。今日，這張內地今年度唯一一張融合民歌、流行、美聲的跨界概念專輯，正式曝光其「雙面風情」專輯封面和海報。繼早前演唱會兩版顛覆、出位的演唱會海報讓所有人驚豔后，今天的封面造型再次讓大家驚詫，「完全不是原來的麥穗了！」造型之外，麥穗新專輯的音樂性同樣頗受關注，分別邀請到李健、胡彥斌加盟參與的兩首主打歌曲《相信愛》和《愛的四季》，目前正在全國各大電台和網絡熱播，由於這些混搭組合頗為新鮮，而歌曲轉型幅度也極大，讓媒體和歌迷都對新專輯更抱強烈的期待。據悉，這張新專輯將牽手國際第一大唱片公司環球音樂合作，專輯的實體和數字發行的權利將交付環球唱片獨家處理。新專輯封面突出「雙面風情」，努力做音樂調色盤從今日正式曝光的《Miss M雙面麥穗》新專輯封面和海報上可以看到</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/feeds/9207021918734797545/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/2011/09/blog-post_08.html#comment-form' title='10 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1567369517532077648/posts/default/9207021918734797545'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1567369517532077648/posts/default/9207021918734797545'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/2011/09/blog-post_08.html' title='麥穗「雙面風情」封面曝光 牽手環球唱片發行'/><author><name>老塞</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01884464157828050278</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='https://lh3.googleusercontent.com/-rSpHH6qsixQ/TnsNg7kwmcI/AAAAAAAAA-A/eNIh2FzUVik/s72-c/20110921-01.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>10</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1567369517532077648.post-3705163097149071008</id><published>2011-09-20T09:11:00.000+08:00</published><updated>2011-10-17T09:21:30.723+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='おとぎばなし'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='華人翻唱-國語'/><title type='text'>相信愛 (國)</title><summary type='text'>原曲：おとぎばなし作詞：麥穗/王瑜（Fish Wong）編曲：n/a■ 收錄專輯發售日歌手收錄專輯唱片公司2011.09.20麥穗Miss M 雙面麥穗星外星■ 相關資訊麥穗錄製此曲時，邀請中國R＆B歌手胡彥斌擔任監製。麥穗本為中國民族聲樂歌手，此次是她第一次跨界演唱流行歌曲。並宣稱是「內地第一人」翻唱中島美雪的歌曲。麥穗為此曲獻出第一次填詞的經驗。（相關新聞）</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/feeds/3705163097149071008/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/2011/10/blog-post.html#comment-form' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1567369517532077648/posts/default/3705163097149071008'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1567369517532077648/posts/default/3705163097149071008'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/2011/10/blog-post.html' title='相信愛 (國)'/><author><name>老塞</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01884464157828050278</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1567369517532077648.post-7071303832614021188</id><published>2011-05-11T08:53:00.000+08:00</published><updated>2011-05-15T08:58:39.071+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='歷年新聞'/><title type='text'>後藤真希線上分享戀愛觀 男歌迷大方示「LOVE愛」</title><summary type='text'>2011.05.11 玫瑰大眾音樂網日本女歌手後藤真希最近推出全新迷你專輯「LOVE愛」，整張專輯不但全都由她親自作詞，還另外翻唱了中島美雪廣為人知的日劇《無家可歸的小孩》的主題曲「在天空與妳之間」。此外，上週她也接受了日本影音分享網站Niconico特別節目的專訪，吸引了2萬7千名網友線上同步收看，最後更有一位幸運男歌迷打電話進現場，大聲對她真情告白。後藤真希上週(6日)透過日本知名影音分享網站Niconico，宣傳她的最新專輯「LOVE愛」，以及分享她個人的戀愛觀，在將近一小時的現場專訪節目中，總計吸引了約2萬7千名網友線上觀看。節目中的高潮莫過於是最令大家期待的「Niconico電話」單元，一開始有兩位網友好不容易打進節目中，但可能因為一時緊張竟然不小心將電話掛斷，不過也因此瞬間炒熱了錄音室的氣氛，後來因為時間的關係，只有三位網友成功撥進現場，其中更有一位是連續2</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/feeds/7071303832614021188/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/2011/05/love.html#comment-form' title='2 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1567369517532077648/posts/default/7071303832614021188'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1567369517532077648/posts/default/7071303832614021188'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/2011/05/love.html' title='後藤真希線上分享戀愛觀 男歌迷大方示「LOVE愛」'/><author><name>老塞</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01884464157828050278</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='https://lh3.googleusercontent.com/_DNAkckKxhHA/Tc8kje0yS0I/AAAAAAAAA7A/brKl2DWST0k/s72-c/%E5%BE%8C%E8%97%A4%E7%9C%9F%E5%B8%8C-love.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1567369517532077648.post-7874545172797983896</id><published>2011-01-18T10:16:00.006+08:00</published><updated>2011-01-18T19:39:52.477+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='其他文章'/><title type='text'>歐賣尬～中島美雪「模仿歌」！？</title><summary type='text'>中島美雪沈浸在自己的音樂世界中，有著獨特的音樂氣息。（圖片來源：PHOTOZOU.JP）多年前中島美雪接受台灣媒體採訪，對於許多歌手翻唱她的歌曲，表示「只要能唱出演唱者的風格，都是好的詮釋方式。」言下之意，她是希望歌手能夠發展出自己的風格，而不是模仿自己。話雖如此，很多中島美雪的歌曲如果不用「中島流」唱出來，就失去了原有的特色。畢竟這些都是中島美雪的創作，還是要由原創者來詮釋，才能重現原味吧！很多人認為「中島流」的唱法就是中氣十足的軍歌風格，但是最重要的，還是中島那種「燃燒生命式」的唱法，盡情的沈醉在自己的音樂世界中。這才是難以被模仿的原創精神啊！中島美雪的演唱風格特殊，自然也是藝人模仿的重點。以下就是日本藝人模仿中島美雪的演出片段。不過要模仿中島美雪比較困難的是，中島美雪很少在螢光幕前曝光，所以很難從外型去抓特色。很多段表演，都是要等主持人報幕，或是放了音樂，才知道要模仿的是中島美雪，</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/feeds/7874545172797983896/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/2011/01/blog-post.html#comment-form' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1567369517532077648/posts/default/7874545172797983896'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1567369517532077648/posts/default/7874545172797983896'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/2011/01/blog-post.html' title='歐賣尬～中島美雪「模仿歌」！？'/><author><name>老塞</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01884464157828050278</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://lh6.ggpht.com/_DNAkckKxhHA/TTT3kgxD5ZI/AAAAAAAAA2I/pD7J1fA6CF8/s72-c/miyuki-photo.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1567369517532077648.post-6038875605036251250</id><published>2011-01-14T19:42:00.000+08:00</published><updated>2011-01-18T19:47:03.964+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='歷年新聞'/><title type='text'>樹里KARAN搶灘賣低嗓 活像潘越雲</title><summary type='text'>2011.01.14 蘋果日報【蘇威全╱台北報導】日本爵士女歌手樹里KARAN昨訪台宣傳新專輯《爵士戀情歌》，她笑說從小嗓音低沉很「超齡」，第一次見面的人常驚呼：「原來妳這麼年輕啊！」有台灣歌迷將她與同樣留長髮、嗓音低沉的台灣女歌手潘越雲相比，她開心地說：「真的很像嗎？我覺得很光榮。」想嘗試腳底按摩她睽違1年多再來台灣，直說：「有回家的感覺。」想吃蘿蔔糕、烏魚子炒飯，雖然怕痛，卻想嘗試腳底按摩。她的新專輯翻唱竹內瑪麗亞、中島美雪等女歌手的經典歌曲，以後想挑戰當「女版德永英明」：「我的嗓音很適合唱男生的歌，有機會出男歌手的口水歌專輯也不錯。」她今天下午兩點在誠品信義音樂館辦簽唱會，並將與台灣女歌手高以愛同台演唱《島歌》，傍晚搭機返日。</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/feeds/6038875605036251250/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/2011/01/karan.html#comment-form' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1567369517532077648/posts/default/6038875605036251250'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1567369517532077648/posts/default/6038875605036251250'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/2011/01/karan.html' title='樹里KARAN搶灘賣低嗓 活像潘越雲'/><author><name>老塞</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01884464157828050278</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://lh6.ggpht.com/_DNAkckKxhHA/TTV9UtBi31I/AAAAAAAAA3g/D8GmIpPVoWU/s72-c/20110114-%E6%A8%B9%E9%87%8C-%E8%98%8B%E6%9E%9C.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1567369517532077648.post-3308335329865274266</id><published>2010-12-09T08:45:00.004+08:00</published><updated>2011-01-18T20:39:57.298+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='歷年新聞'/><title type='text'>眾星雲集合拍新年廣告 堀北真希素美和服搶鏡</title><summary type='text'>眾星在「東京天空樹」前合影留念。（左起）中島美雪、樹木希林、松島聖子。廣告片段：2010.12.23 電影網從1966年開始在日本電視台慣例播出的某膠卷品牌新年應景廣告云集數位大牌明星，今年當然也不例外。即將播出的這則2011年新年廣告特邀堀北真希、佐 佐木希、松島聖子、樹木希林、中島美雪、以及伊藤輝夫6名日本新老明星參演。廣告中的5名女星各自身著迎接新年的豔麗和服登場，站在正在建設中的東京第一 高塔「東京天空樹」面前合影留念，在蔚藍天空映襯下，更加彰顯日本傳統的和服美豔。（作者：編譯/姬忠鵬）佐佐木希穿可愛兔子裝 攜手堀北真希拍廣告2010.12.09 美南新聞左起：中島美雪、樹木希林、堀北真希、佐佐木希同為富士軟片拍攝最新的賀年卡廣告。（圖片來源：富士軟片）歌手中島美雪和模特女星佐佐木希穿著可愛的兔子裝為某品牌的彩色明信片拍攝了最新廣告，女星樹木希林和堀北真希也參加了廣告的拍攝，</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/feeds/3308335329865274266/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/2010/12/blog-post.html#comment-form' title='2 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1567369517532077648/posts/default/3308335329865274266'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1567369517532077648/posts/default/3308335329865274266'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/2010/12/blog-post.html' title='眾星雲集合拍新年廣告 堀北真希素美和服搶鏡'/><author><name>老塞</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01884464157828050278</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://lh3.ggpht.com/_DNAkckKxhHA/TRk5Gdwk4oI/AAAAAAAAA1Q/VKhbiD4YN84/s72-c/20101223-01.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1567369517532077648.post-1325527916151295443</id><published>2010-11-30T22:49:00.002+08:00</published><updated>2010-12-04T23:26:35.724+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='歷年新聞'/><title type='text'>縱橫電玩二十五年！《超級瑪利歐兄弟》經典系列回顧報導（上）</title><summary type='text'>「超級瑪利歐兄弟」是電玩界歷久不衰的遊戲系列，1986年曾推出日本廣播節目「通宵日本」（オールナイトニッポン）的版本，遊戲中的反派角色由該節目的諸位主持人來擔任，如中島美雪、北野武等人。（圖片來源：ヒーローまにあくす）「通宵日本」版的遊戲畫面。（圖片來源：Rock'n ゲーム三昧）「通宵日本」版的破關過程：2010.11.30  中時電子報1985 年 9 月，讓全球無數玩家深深著迷，同時也開啟了電玩業界嶄新時代的動作遊戲《超級瑪利歐兄弟（Super Mario Bros.）》在日本當紅的電視遊樂器「Family Computer（FC，俗稱紅白機）」上閃耀登場，至今已 25 個年頭。雖然在《超級瑪利歐兄弟》之前曾有著許多風靡全球的先驅，在《超級瑪利歐兄弟》之後也有著無數暢銷世界的後繼，不過卻沒有任何一款遊戲像《超級瑪利歐兄弟》這般，能在推出後 25 年間都持續於第一線奮戰，</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/feeds/1325527916151295443/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/2010/11/blog-post_30.html#comment-form' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1567369517532077648/posts/default/1325527916151295443'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1567369517532077648/posts/default/1325527916151295443'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/2010/11/blog-post_30.html' title='縱橫電玩二十五年！《超級瑪利歐兄弟》經典系列回顧報導（上）'/><author><name>老塞</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01884464157828050278</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://lh4.ggpht.com/_DNAkckKxhHA/TPpbLryvZxI/AAAAAAAAAz0/9mMdJbYKn8o/s72-c/mario-all-night-nippon.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1567369517532077648.post-8213196326646569395</id><published>2010-11-23T23:41:00.001+08:00</published><updated>2010-11-28T23:51:39.009+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='歷年新聞'/><title type='text'>中島美雪時隔三年開個唱 日本巡演首站東京</title><summary type='text'>2010.11.23 新浪娛樂新浪娛樂訊 北京時間11月23日消息，據日本媒體報導，日本著名歌手兼作曲家中島美雪時隔三年再次舉行全日本巡演。昨日(11月22日)中島美雪在位於東京丸之內的東京國際論壇大樓進行了此次巡演的東京站演出。面對著來到現場的大約5千名熱情的觀眾，中島美雪熱心地招呼道：「就請大家像坐上車一樣好好地坐在椅子上盡情地享受這場演出吧！」引起了觀眾們的一陣笑聲。此次演唱會，中島美雪一共為大家獻唱了包括《兩隻小船》和收錄在最新專輯《深夜裡的動物園》裡的《今天以來》等17首歌曲，用她那高亢有力的歌聲震撼了全場每一名觀眾。從始至終，整場演唱會的氣氛都十分地熱烈。(布布)中島美雪闊別三年再度巡演 1500歌迷陶醉其中2010.10.26 搜狐娛樂搜狐娛樂訊 知名創作歌手中島美雪，24日在大阪新歌舞伎座開始了自己久違3年的全國巡演。作為9月重新開張的該劇場的一大活動之一，</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/feeds/8213196326646569395/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/2010/11/blog-post.html#comment-form' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1567369517532077648/posts/default/8213196326646569395'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1567369517532077648/posts/default/8213196326646569395'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/2010/11/blog-post.html' title='中島美雪時隔三年開個唱 日本巡演首站東京'/><author><name>老塞</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01884464157828050278</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://lh4.ggpht.com/_DNAkckKxhHA/TPJ5yT_0uRI/AAAAAAAAAyU/iAw72d-Xd4s/s72-c/miyuki-concert-20101122.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1567369517532077648.post-3207527337623009634</id><published>2010-11-03T09:52:00.001+08:00</published><updated>2011-02-26T22:31:22.206+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='地上の星'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='外語翻唱曲'/><title type='text'>地上の星 (英語)</title><summary type='text'>原曲：地上の星作詞：中島みゆき英語詞：Joe Inoue編曲：n/a■ 收錄專輯   發售日 歌手 收錄專輯  唱片公司  2010.11.03 Eric Martin MR. VOCALIST 3  Sony Music Entertainment■ 相關資訊Eric Martin是美國搖滾樂團Mr. Big的主唱。「MR. VOCALIST 3」是他在日本發行的第3張翻唱專輯，以英文翻唱日本女歌手的經典名曲為主。</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/feeds/3207527337623009634/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/2010/09/blog-post_29.html#comment-form' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1567369517532077648/posts/default/3207527337623009634'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1567369517532077648/posts/default/3207527337623009634'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/2010/09/blog-post_29.html' title='地上の星 (英語)'/><author><name>老塞</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01884464157828050278</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1567369517532077648.post-7944559422708180248</id><published>2010-09-11T09:14:00.005+08:00</published><updated>2010-10-20T10:10:41.832+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='歷次討論'/><title type='text'>楊林「分手的話」 VS. 中島美雪「波の上」</title><summary type='text'>投票日期：2010/9/11～  2010/10/11為止。規則：單選投票結果：中島美雪-波の上楊林-分手的話分手的話 VS 波の上聽中島美雪的歌曲，總是讓人留下兩種印象。一是，這首歌的旋律真好聽，二是，我是不是在哪裡也聽過這首歌？雖然本站已經整理了兩百多首，翻唱自中島美雪的華語翻唱歌曲。但畢竟這些翻唱原曲只佔了中島作品的極小部份，也就是說，中島美雪的音樂世界還有很大的空間等我們去開拓。說不定在哪個未知的領域，又發現到一首新的翻唱原曲。這些年來整理資料的經過，總是讓我驚喜不斷，原來這首歌曲，除了我之外，也有專業的音樂工作者喜歡，並且將它付諸翻唱。然而不好的經驗也有，當我們發現到某些音樂片段是如此熟悉，但署名是他人所做時，心中頓時百感交集，不知該說什麼？例如最近在大陸的音樂論壇發現到一首，由早期玉女楊林小姐演唱的「分手的話」，有大陸網友誤以為是一首「中島美雪翻唱歌」。</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/feeds/7944559422708180248/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/2010/09/vs.html#comment-form' title='8 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1567369517532077648/posts/default/7944559422708180248'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1567369517532077648/posts/default/7944559422708180248'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/2010/09/vs.html' title='楊林「分手的話」 VS. 中島美雪「波の上」'/><author><name>老塞</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01884464157828050278</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://lh4.ggpht.com/_DNAkckKxhHA/TL5PHcsEf7I/AAAAAAAAAxQ/TC-2GrNPfPU/s72-c/vote-20100911.jpeg' height='72' width='72'/><thr:total>8</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1567369517532077648.post-353542609426883839</id><published>2010-09-04T14:29:00.006+08:00</published><updated>2010-09-05T01:05:57.057+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='其他文章'/><title type='text'>最受歡迎的中島美雪翻唱歌～漫步人生路</title><summary type='text'>鄧麗君小姐的粵語經典「漫步人生路」，是在華人地區流傳最廣的「中島美雪翻唱歌」，至今仍傳唱不已。「漫步人生路」也是鄧麗君（圖右）在1984年「十億個掌聲~鄧麗君台北演唱會」的開場曲。圖左為演唱會主持人田文仲。最受歡迎的中島美雪翻唱歌鄧麗君-漫步人生路（1992年亞視香港小姐選拔賽）中島美雪被華人歌手翻唱的作品不盡其數，本站承蒙許多網友的幫忙，收集了許多翻唱歌的相關資訊，雖然內容不盡詳實，但仍可從中窺探「美雪美學」在華人地區受歡迎的程度。因為其中膾炙人口的翻唱歌亦不在少數，既然本站累積了不少資料，那麼從中統計最受歡迎的翻唱歌曲，也是順勢而為了。然而「最受歡迎」要如何去定義呢？從唱片銷售量而論，華人地區至今尚無一個公正客觀的唱片銷售量統計。就算用歌手的知名度來說，本站也是收集了許多有名歌手唱出的無名作品。更何況，華人地區文化語言眾多，一個地方有名的作品不見得為其他地區所識。於是乎，</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/feeds/353542609426883839/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/2010/09/blog-post.html#comment-form' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1567369517532077648/posts/default/353542609426883839'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1567369517532077648/posts/default/353542609426883839'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/2010/09/blog-post.html' title='最受歡迎的中島美雪翻唱歌～漫步人生路'/><author><name>老塞</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01884464157828050278</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://lh4.ggpht.com/_DNAkckKxhHA/TIGo4T8JYtI/AAAAAAAAAuQ/H5f4ZBvD5gw/s72-c/%E9%84%A7%E9%BA%97%E5%90%9B-%E6%BC%AB%E6%AD%A5%E4%BA%BA%E7%94%9F%E8%B7%AF.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1567369517532077648.post-24100951354041087</id><published>2010-07-07T17:13:00.006+08:00</published><updated>2010-09-04T14:27:50.113+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='歷次討論'/><title type='text'>林慧萍「你情我願」 VS. 中島美雪「あした」</title><summary type='text'>投票日期：2010/7/7～  2010/8/8為止。規則：單選投票結果：收錄在林慧萍「說時依舊」專輯中的歌曲「你情我願」（上圖），被認為與中島美雪的歌曲「あした」（下圖）有雷同之處。又出現一首與美雪歌曲相似的華語歌曲了，是台灣女歌手林慧萍的「你情我願」，收錄在她1990年的專輯「說時依舊」。這張專輯的主打歌曲，是由女作家三毛填詞，新加坡音樂人梁文福作曲的「說時依舊」。女作家三毛當年謎樣自殺，這首歌曲成為三毛最後的歌詞遺作。因為不是林慧萍的歌迷，所以起初不知道「你情我願」這首歌曲，不過有很多林慧萍的歌迷卻很欣賞這首歌，認為林慧萍在這首歌的激情表現，唱到了靈魂的最深處。這首「你情我願」被認為與美雪的歌曲有雷同之處。初聽之下還有點令人狐疑。但是聽到後半段，「因為你我只是兩個凡人~有著相同的感受」，美雪的老歌迷應該就會聯想到「あした」的副歌了。「あした」是很美雪式的「芭樂情歌」，</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/feeds/24100951354041087/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/2010/07/vs.html#comment-form' title='6 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1567369517532077648/posts/default/24100951354041087'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1567369517532077648/posts/default/24100951354041087'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/2010/07/vs.html' title='林慧萍「你情我願」 VS. 中島美雪「あした」'/><author><name>老塞</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01884464157828050278</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://lh6.ggpht.com/_DNAkckKxhHA/TIGpA9Z1jiI/AAAAAAAAAuU/0OdQ_-QyuvE/s72-c/vote-2010-07-07.jpeg' height='72' width='72'/><thr:total>6</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1567369517532077648.post-6013725739443259599</id><published>2010-06-29T09:07:00.002+08:00</published><updated>2011-10-18T16:50:14.178+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='この世に二人だけ'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='華人翻唱-國語'/><title type='text'>我的愛永遠陪著你 (國)</title><summary type='text'>原曲：この世に二人だけ作詞：陳玉建編曲：n/a■ 收錄專輯 發售日 歌手 收錄專輯  唱片公司  2010.06.29 陳玉建、陳興瑜 偷偷的哭  沸星音樂■ 相關資訊n/a</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/feeds/6013725739443259599/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/2010/06/blog-post.html#comment-form' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1567369517532077648/posts/default/6013725739443259599'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1567369517532077648/posts/default/6013725739443259599'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/2010/06/blog-post.html' title='我的愛永遠陪著你 (國)'/><author><name>老塞</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01884464157828050278</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1567369517532077648.post-627191976858336106</id><published>2010-05-10T10:03:00.005+08:00</published><updated>2010-05-10T11:08:32.221+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='唱片介紹'/><title type='text'>日本史上最成功翻唱專輯，德永英明四唱美雪翻唱歌</title><summary type='text'>日本男歌手德永英明再度推出翻唱專輯「男聲4」，推出首周即登上排行榜冠軍，再創翻唱傳奇。德永英明在「男聲4」中翻唱了「亞洲歌姬」鄧麗君（圖左）的名作「我只在乎你」。初回版額外收錄「旅日巨星」歐陽菲菲的（圖右）「逝去的愛」，在華人地區深受矚目。對於熟知日本流行樂的老樂迷而言，大概是從那首「壊れかけのRadio」來認識德永英明。對於愛看日本老電影的影迷來講，應該也會很熟悉「男人真命苦」（男はつらいよ）後期系列中，常常出現的德永英明歌聲。但是對於不認識這位歌手的我而言，則是從他的「男聲」（VOCALIST）系列專輯中知道了德永英明。如果你還不認識他，不如和我一樣，去唱片行買一張最新發行的「男聲4」，聽聽他如何創造近年來，日本唱片市場最受歡迎的「翻唱奇蹟」。「男聲」翻唱系列，堪稱是德永英明近年來最成功的音樂作品。2005年，德永英明首次在「男聲」獻唱，在沈靜的樂器伴奏下，緩緩唱出首支女聲單曲，</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/feeds/627191976858336106/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/2010/05/blog-post.html#comment-form' title='10 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1567369517532077648/posts/default/627191976858336106'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1567369517532077648/posts/default/627191976858336106'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/2010/05/blog-post.html' title='日本史上最成功翻唱專輯，德永英明四唱美雪翻唱歌'/><author><name>老塞</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01884464157828050278</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://lh6.ggpht.com/_DNAkckKxhHA/S-dqYyaXi-I/AAAAAAAAApg/-vstTS6h3BI/s72-c/tokunaga-02.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>10</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1567369517532077648.post-4390940263083722900</id><published>2010-02-14T10:32:00.002+08:00</published><updated>2010-02-22T01:49:02.390+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='歷年新聞'/><title type='text'>中森明菜 口水歌專輯回顧</title><summary type='text'>（圖片來源：民視新聞網）2010.02.14 民視日本歌姬中森明菜接連在去年推出3張口水歌專輯，當中收錄了許多歌迷們耳熟能詳的歌曲。1981年日本歌手中島美雪的這首「惡女」，現在由中森明菜演唱，低沉富有磁性的嗓音，唱出了另一種味道，去年6、7月2個月份，日本歌姬中森明菜一連推出3張口水歌專輯，如果連同以往翻唱過的歌曲計算，中森明菜唱過的口水歌起碼有80首，當中涵蓋了演歌、民歌，還有流行歌曲。雖然演唱實力早被肯定，但中森明菜還是認為唱口水歌難度很高，中森明菜希望藉由自己的歌聲，重新賦予這些名曲新的生命。(民視新聞崔立潔綜合報導)</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/feeds/4390940263083722900/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/2010/02/blog-post.html#comment-form' title='7 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1567369517532077648/posts/default/4390940263083722900'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1567369517532077648/posts/default/4390940263083722900'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/2010/02/blog-post.html' title='中森明菜 口水歌專輯回顧'/><author><name>老塞</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01884464157828050278</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://lh6.ggpht.com/_DNAkckKxhHA/S3yon-nWlXI/AAAAAAAAAms/-MACxk0hXLU/s72-c/%E4%B8%AD%E6%A3%AE%E6%98%8E%E8%8F%9C-%E6%B0%91%E8%A6%96.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>7</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1567369517532077648.post-1568298191638477990</id><published>2010-01-24T03:10:00.031+08:00</published><updated>2011-10-02T18:25:46.820+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='其他文章'/><title type='text'>演歌的花道～中島美雪篇</title><summary type='text'>常有人認為中島美雪唱的是演歌，實則不然，她其實是出身自70年代的「新音樂」健將。圖為中島美雪為促銷自家YAMAHA出產的「靜音吉他」（Silent Guitar），穿上華麗和服搞笑代言。不少演歌歌手喜歡演唱中島美雪的作品。台灣唱片公司也注意到市場對於演歌的需求，開始代理日本的演歌唱片。坂本冬美的「凜」（上圖）收錄了翻唱自美雪的「化粧」和「地上之星」。小林幸子的「萬葉戀歌」（下圖）再度收錄了美雪提供的「幸福」。日本獨有的音樂種類「演歌」（えんか），一般被視為是中老年人所喜愛的音樂類型。或許是出道較早的關係，中島美雪有時候會被年輕樂迷認為是一位「演歌手」，但這樣的印象是錯誤的。如果仔細從演歌的生成和定義來看的話，就會發現稱呼中島為「演歌手」是過於牽強的。維基百科如此定義演歌：演歌中所使用的音階大多使用日本古時候的民謠採用的五音音階（ペンタトニック・スケール）。意即，從西洋音樂的7音階移開第4</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/feeds/1568298191638477990/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/2010/01/blog-post.html#comment-form' title='17 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1567369517532077648/posts/default/1568298191638477990'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1567369517532077648/posts/default/1568298191638477990'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/2010/01/blog-post.html' title='演歌的花道～中島美雪篇'/><author><name>老塞</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01884464157828050278</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://lh5.ggpht.com/_DNAkckKxhHA/S1kgMFAzYPI/AAAAAAAAAlI/WCiuBKU8mK0/s72-c/miyuki-silent-guitar.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>17</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1567369517532077648.post-1961365605454553457</id><published>2010-01-16T08:38:00.002+08:00</published><updated>2010-01-17T19:21:11.461+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='歷年新聞'/><title type='text'>小林幸子火鳥重裝 歌迷嘆為觀止</title><summary type='text'>小林幸子演唱會，9套華服讓全場驚豔。（圖片來源：聯合報）小林幸子邀請男歌迷上台合唱，掀起現場高潮。（圖片來源：自由時報）2010.01.16 中央社【中央社記者黃慧敏台北16日電】日本演歌天后小林幸子今天在台北開唱，壓軸演出的一襲1噸重、高達3層樓的火鳥裝，讓全場嘆為觀止。「穿著」這身重裝唱完歌，現場歌迷高喊「安可」時，讓她不知所措。演唱會結束後，小林幸子對台灣媒體說，穿著這身火鳥裝，她真的不知要如何「安可」，只有對台灣歌迷說聲抱歉了。小林幸子說，雖然在日本演出了幾百場，但每次演唱會都是面對不同的歌迷，感覺也都不一樣；台灣歌迷的熱情反應讓她很開心，也讓她學習到不少。至於為自己首次在台的演出打幾分？小林幸子謙虛地說：「這要由觀眾來打分數。」「小林幸子華麗的世界IN TAIWAN」演唱會今天下午和晚上，以及明天下午在台北國際會議中心舉行。今天下午的場次座無虛席，主辦單位超級圓頂公司表示，3</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/feeds/1961365605454553457/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/2009/11/1.html#comment-form' title='3 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1567369517532077648/posts/default/1961365605454553457'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1567369517532077648/posts/default/1961365605454553457'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/2009/11/1.html' title='小林幸子火鳥重裝 歌迷嘆為觀止'/><author><name>老塞</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01884464157828050278</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://lh3.ggpht.com/_DNAkckKxhHA/S1Lx2tRKIqI/AAAAAAAAAko/QK6Yda87bXU/s72-c/20100117-%E5%B0%8F%E6%9E%97%E5%B9%B8%E5%AD%90-%E8%81%AF%E5%90%88.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>3</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1567369517532077648.post-2649760969220703974</id><published>2009-09-07T10:03:00.001+08:00</published><updated>2009-11-08T08:49:52.732+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='歷年新聞'/><title type='text'>日本歌姬 搶當同志的偶像</title><summary type='text'>中島美雪的詞曲頗受同志族群青睞。2009.09.07 聯合報【聯合報╱記者傅繼瑩／專題報導】日本東京新宿二丁目的同志酒吧街文化行之有年，哪些歌手有能耐成為同志們推崇的icon？從前輩級的中森明菜、松田聖子、中島美雪、松任谷由實等，到年輕一輩的濱崎步、安室奈美惠，共通點都是人氣及實力兼具的大牌女歌手。如同世界的同志女神瑪丹娜，贏得日本同志支持的女歌手們，大多也具有性感、前衛、大膽等特質，松田聖子就一直有「日本瑪丹娜」封號，粉絲群以女性及男同志為主，聖子偶爾甚至獨厚同志粉絲，她慶祝出道25周年的紀念活動，特別選在東京最大人氣同志夜店「ageHa」辦秘密演唱會，還納入該夜店「GAY MIX PARTY」活動的一環，隨後聖子還以帥氣女王形象，登上同志雜誌「yes」封面及專訪。安室奈美惠變身舞曲天后再攀事業另一高峰後，同志歌迷大量增加，原因是她年紀輕輕就身為單親媽媽，育兒、事業發展、</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/feeds/2649760969220703974/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/2009/09/blog-post.html#comment-form' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1567369517532077648/posts/default/2649760969220703974'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1567369517532077648/posts/default/2649760969220703974'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/2009/09/blog-post.html' title='日本歌姬 搶當同志的偶像'/><author><name>老塞</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01884464157828050278</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://lh4.ggpht.com/_DNAkckKxhHA/SqhggiL1cmI/AAAAAAAAAbU/BOr4CyeN8hQ/s72-c/miyuki-nakajima.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1567369517532077648.post-8461349871753272953</id><published>2009-07-28T19:26:00.003+08:00</published><updated>2009-11-08T08:49:52.733+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='歷年新聞'/><title type='text'>中島美雪繼續追求高音質 超奢華玻璃製CD連發</title><summary type='text'>日本報紙「日刊スポーツ」7月28日報導中島美雪即將發行玻璃CD的消息。（圖片來源）中島美雪即將發行高音質的玻璃CD，要價不斐。（圖片來源：ORICON）中島美雪計畫將近年來的八張音樂作品，以高音質的玻璃CD發行，創下日本流行音樂第一高價的紀錄。玻璃CD以強化玻璃為介質，可以完全呈現CD音色，具有透明清澈的高效音質。但因製作過程複雜，全由手工製作，所以造價不斐。據悉一張玻璃CD目前價格高達台幣三萬。圖為2006年生產的第一張玻璃CD。（圖片來源：2dayBlog.com）2009.07.28 搜狐娛樂27日消息，57歲歌手中島美雪將發售1張9萬4500日元（台幣近33000元）的玻璃製CD，並且同時發售8張作品。2000年以後發售的《短篇集》等8張作品，都將製成終極的高音質CD。迄今為止，用玻璃製成的CD只有古典、爵士等音樂，J-POP還是首次。而且每一張的價格也是J-POP史上最高的價格</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/feeds/8461349871753272953/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/2009/07/cd.html#comment-form' title='3 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1567369517532077648/posts/default/8461349871753272953'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1567369517532077648/posts/default/8461349871753272953'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/2009/07/cd.html' title='中島美雪繼續追求高音質 超奢華玻璃製CD連發'/><author><name>老塞</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01884464157828050278</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://lh6.ggpht.com/_DNAkckKxhHA/SppuZfxCTGI/AAAAAAAAAag/9NQgCVefCww/s72-c/20090728-%E6%97%A5%E5%88%8Asports.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>3</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1567369517532077648.post-8487819870050880029</id><published>2009-07-08T14:55:00.009+08:00</published><updated>2011-01-12T10:31:45.668+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='其他文章'/><title type='text'>愛唱歌的朋友請注意～「中島美雪翻唱歌」比賽大全集，老師的話要聽啊！</title><summary type='text'>近年來歌唱選秀比賽很盛行，因為有幾首美雪的歌曲在比賽中被選唱，這才發現美雪的影響力，很多人都是因為父母親愛唱，才跟著選唱這些歌曲。有一幕母女同唱「人間」的畫面，著實令人感動。說到歌唱比賽，腦海裡想到的，還是小時候看的「五燈獎」、「新人歌唱排行榜」這些老節目，不但戰情激烈，而且也比較「純潔」，不會有什麼「內定」的爭議。不過話說回來，現在這麼不景氣的年代，還願意給年輕人逐夢的機會，就是功德無量了。回歸到比賽層面，我覺得年輕選手還是不適合唱美雪的歌，畢竟美雪的旋律是有歲月的沈澱，沒有那麼一點人生的體會，是很難把歌曲的韻味表現出來。很多沒有「評審緣」的人，往往因為選歌不慎，就被淘汰掉了啊！所以啊，各位愛唱歌的朋友，認清自己的實力，慎選歌單，而且有以下前例可循，「老師的話」千萬要聽啊！比賽實況節目：超級星光大道-第二季（台灣，2007年）參賽者：黃美珍-一個人的我依然會微笑評審意見：</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/feeds/8487819870050880029/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/2009/07/blog-post_08.html#comment-form' title='2 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1567369517532077648/posts/default/8487819870050880029'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1567369517532077648/posts/default/8487819870050880029'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/2009/07/blog-post_08.html' title='愛唱歌的朋友請注意～「中島美雪翻唱歌」比賽大全集，老師的話要聽啊！'/><author><name>老塞</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01884464157828050278</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://lh4.ggpht.com/_DNAkckKxhHA/SlRCj8NI6qI/AAAAAAAAAX0/Yh9qhCrbZqo/s72-c/%E6%98%9F%E5%85%89%E5%A4%A7%E9%81%93-%E9%BB%83%E7%BE%8E%E7%8F%8D.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1567369517532077648.post-2759055639778870461</id><published>2009-07-02T17:28:00.000+08:00</published><updated>2009-11-08T08:49:52.734+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='歷年新聞'/><title type='text'>中島美雪主演《夜會》 觀衆年齡限制門票低價</title><summary type='text'>北京新浪網 2009.07.02新浪娛樂訊 北京時間7月2日上午消息，據日本媒體報道，今年57歲的日本女歌手中島美雪，自編自導自演自我創作的音樂劇《夜會》就上演20年了。為了能跟歌迷一起度過這別具意義的活動，中島美雪特意下調了最貴坐席的價格，並且還對購買特價票的觀衆年齡做了限制。《夜會》和往年一樣，今年也要上演，而且還是特意安排在20周年的日子，也就是11月18日在東京赤阪ACT劇院上演，12月18日結束。今次中島美雪為了回饋粉絲們20年來的支持，決定把最貴的座位價格大幅下調。為了紀念中島美雪主演的《夜會》上演20周年紀念，今次購買特價席的觀衆必須是第一次觀看，也就是1989年11月17日以後出生，初中生以上的觀衆。要購買特價席的門票還必須帶上身份證。今次的《夜會VOL.16-夜物語-本家·今晚屋》由去年上演的《始祖·今晚屋》和《安壽廚子王》合成。中島美雪自編自導自演還負責全部的詞曲，用</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/feeds/2759055639778870461/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/2009/07/blog-post.html#comment-form' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1567369517532077648/posts/default/2759055639778870461'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1567369517532077648/posts/default/2759055639778870461'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/2009/07/blog-post.html' title='中島美雪主演《夜會》 觀衆年齡限制門票低價'/><author><name>老塞</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01884464157828050278</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1567369517532077648.post-7815417426521594860</id><published>2009-06-03T16:57:00.008+08:00</published><updated>2010-05-10T11:07:30.843+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='唱片介紹'/><title type='text'>平井堅愛唱中島美雪「分手歌」，專輯「Ken's Bar II」06/19正式在台發行</title><summary type='text'>平井堅新專輯「Ken's Bar II」即將在台發行。說到近年來日本流行音樂的男性代表歌手，絕對是非平井堅莫屬。2000年平井堅以一首「楽園」大放異彩，在日本引爆一股「男聲R&amp;B」的風潮。之後又翻唱美國民謠「大きな古時計」（古老的大鐘），大街小巷傳唱不已，稱之為日本當代的「國民歌手」也不為過。但你知道嗎？其實平井堅早在1995年就已出道，是在樂壇苦熬多年，才有如今的成就。每年都會舉辦演唱會的平井堅，除了一般宣傳性質的演唱會之外，還有名為「Ken's Bar」的特別演唱會。自1998年起，平井堅在小場地舉辦「Ken's Bar」，以身兼店長和歌手的身份，獻唱多首東、西洋的經典之作。礙於場地規模，初期僅邀請少數歌迷共享盛會，不過之後規模擴大，甚至還登上東京巨蛋呢。為了答謝台灣歌迷的支持，平井堅也曾經在2002年，將原汁原味的「Ken's Bar」移來台灣，在當時也造成轟動。</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/feeds/7815417426521594860/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/2009/06/kens-bar-ii0619.html#comment-form' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1567369517532077648/posts/default/7815417426521594860'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1567369517532077648/posts/default/7815417426521594860'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/2009/06/kens-bar-ii0619.html' title='平井堅愛唱中島美雪「分手歌」，專輯「Ken&apos;s Bar II」06/19正式在台發行'/><author><name>老塞</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01884464157828050278</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://lh3.ggpht.com/_DNAkckKxhHA/SiZcWVoHzkI/AAAAAAAAATs/K5Wsb6ncbkw/s72-c/kens-bar-2.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1567369517532077648.post-6007955144640302057</id><published>2009-05-14T14:02:00.001+08:00</published><updated>2009-11-08T08:49:52.736+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='歷年新聞'/><title type='text'>平井堅、美空雲雀 穿越時空合唱</title><summary type='text'>平井堅(左)圓夢與美空雲雀隔空合唱。（圖片來源：聯合報）聯合報 2009.05.14【記者傅繼瑩／綜合報導】平井堅紀念「Ken's Bar」型態演出邁入10周年，精心製作第二張翻唱專輯「Ken's BarⅡ」，靠著高科技合成技術，圓夢與已故大前輩美空雲雀穿越時空合唱。平井堅極具個人風格的Ken's Bar演唱會，以店長兼主唱的企畫概念，2002年曾一度搬來台灣演出大獲好評。日本5月27日將發行的「Ken's BarⅡ」中，平井堅與美空雲雀隔空對唱爵士樂風名曲「Stardust」格外受到矚目，該曲是使用美空演唱的音源，再結合平井配唱部分。2003年推出首張翻唱專輯「Ken's Bar」時，平井堅也曾與已故大師坂本九合作翻唱他的經典曲「仰望星空」，這次再度仰賴高科技促成與美空雲雀合作，是因為平井堅長久以來對她的崇敬，該曲 MV也巧妙合成兩人同台。同專輯中還有平井堅翻唱桑田佳祐的「白色戀人們」</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/feeds/6007955144640302057/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/2009/05/blog-post_14.html#comment-form' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1567369517532077648/posts/default/6007955144640302057'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1567369517532077648/posts/default/6007955144640302057'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/2009/05/blog-post_14.html' title='平井堅、美空雲雀 穿越時空合唱'/><author><name>老塞</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01884464157828050278</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_DNAkckKxhHA/Sg0GmUSFdjI/AAAAAAAAARA/_JLKssCDSYk/s72-c/%E5%B9%B3%E4%BA%95%E5%A0%85-%E7%BE%8E%E7%A9%BA%E9%9B%B2%E9%9B%80.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1567369517532077648.post-2590679441821272782</id><published>2009-05-12T00:36:00.006+08:00</published><updated>2010-05-10T11:06:23.520+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='唱片介紹'/><title type='text'>從英文去認識中島美雪～中島みゆき和英歌詞集</title><summary type='text'>（此項商品目前台灣尚未代理引進，必須透過網路或實體店家代訂）中島美雪的歌詞創作往往有言外之意，耐人尋味。中島美雪作為歌手出道至今已有30餘年，她的歌曲不僅在日本受到歡迎，也廣受海外歌迷的喜愛。中島美雪的旋律優美動聽，讓華語流行音樂界甘拜下風。她的歌詞意義深遠，讀來饒富趣味。中島美雪的歌曲之所以能夠風靡華人地區，主要是她的旋律過於優秀。但對於不懂日文的歌迷來講，礙於語言文化而不能深入她的歌詞世界，實在是一大憾事。坊間雖然有研究中島美雪的書籍，但多是日文，對華人歌迷亦無幫助。所幸，日前中島美雪出版了一本「和英歌詞集」，從她眾多作品中精挑細選多首歌詞彙成書籍，並附上英文翻譯，即使是不懂日文的讀者，現在也可以透過英文的輔助，進入中島美雪的內心世界了。過去中島美雪的唱片引進華人地區時，都會遵循當地作法，在唱片裡附上一張中文翻譯歌詞。從最早官方代理的「波麗佳音」時期，到後來的「EMI」、「英皇／</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/feeds/2590679441821272782/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/2009/05/blog-post.html#comment-form' title='6 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1567369517532077648/posts/default/2590679441821272782'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1567369517532077648/posts/default/2590679441821272782'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/2009/05/blog-post.html' title='從英文去認識中島美雪～中島みゆき和英歌詞集'/><author><name>老塞</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01884464157828050278</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://lh3.ggpht.com/_DNAkckKxhHA/SghUiW_FmKI/AAAAAAAAAQI/OWiJexvi37Y/s72-c/miyuki.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>6</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1567369517532077648.post-4491570325833185297</id><published>2009-05-07T20:08:00.001+08:00</published><updated>2011-02-26T22:29:38.215+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='ルージュ'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='華人翻唱-其他語言'/><title type='text'>容易受傷的女人 - 5 (日-翻唱)</title><summary type='text'>原曲：ルージュ作詞、作曲：中島みゆき編曲：n/a■  收錄專輯   發售日 歌手 收錄專輯  唱片公司  2009.05.07 雪莉 歸來  風林唱片■ 相關資訊  雪莉演唱的版本雖名為「容易受傷的女人」，但實際上是演唱日文原曲。 </summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/feeds/4491570325833185297/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/2009/05/blog-post_07.html#comment-form' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1567369517532077648/posts/default/4491570325833185297'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1567369517532077648/posts/default/4491570325833185297'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/2009/05/blog-post_07.html' title='容易受傷的女人 - 5 (日-翻唱)'/><author><name>老塞</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01884464157828050278</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1567369517532077648.post-5184712748940357172</id><published>2009-04-29T19:27:00.008+08:00</published><updated>2009-05-22T11:50:43.718+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='其他文章'/><title type='text'>EAST ASIA-跨國界的感動（應網友要求，刪去若干引用文字，並向該位網友獻上誠摯歉意）</title><summary type='text'>※ 本文因為未經網友「夏維」同意，擅自引用若干文字，因網友來函更正，決定刪除相關段落，也藉本文向該位網友致歉。最近很多網友在討論中島美雪的歌曲「EAST ASIA」。「NICONICO」網站上出現的自製影片，因為把中島美雪的「EAST ASIA」配上多國字幕，引發熱烈討論。（圖片擷取自原始影片）到NICONICO網站觀看該段影片吧！（需註冊登入觀看）&amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;amp;</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/feeds/5184712748940357172/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/2009/04/east-asia.html#comment-form' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1567369517532077648/posts/default/5184712748940357172'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1567369517532077648/posts/default/5184712748940357172'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/2009/04/east-asia.html' title='EAST ASIA-跨國界的感動（應網友要求，刪去若干引用文字，並向該位網友獻上誠摯歉意）'/><author><name>老塞</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01884464157828050278</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_DNAkckKxhHA/Sfg79q7BPpI/AAAAAAAAAPg/GipsNmk2owQ/s72-c/%E4%B8%AD%E5%B3%B6%E7%BE%8E%E9%9B%AA-eastasia.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1567369517532077648.post-4078706383579972528</id><published>2009-04-06T07:36:00.004+08:00</published><updated>2011-05-15T14:53:21.402+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='歷年新聞'/><title type='text'>中島美雪松田聖子攜手拍廣告 實現首次合作</title><summary type='text'>中島美雪（圖右）與松田聖子代言的化妝品，在日本市場頗受好評。（圖片來源：アスタリフト官方網站）中島美雪（圖右）和松田聖子為日本化妝品拍攝廣告，這是兩人首次的合作。（圖片來源：產經新聞）2011年4月2日播出 - 「テニスコート・美白 春」篇，稲垣吾郎共演。（圖片來源：富士フイルム、http://seiko-cosme.jp）2010年12月30日 - お正月を写そう♪2011「屋上新年会・アスタリフトジェリー」篇（這裡有更多相關新聞）（圖片來源：居留守名人）2010年5月17日播出 - 「ハリーさん体操」篇 / 「アスタキサンチンとは？」篇（圖片來源：eltha: oricon beauty and health）2009年12月30日播出 - 「お正月を写そう　アスタリフト」篇，長瀨智也、樹木希林共演。（圖片來源：富士フイルム）2009年11月7日播出 - ハリーさん・歌う篇 / </summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/feeds/4078706383579972528/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/2008/06/blog-post.html#comment-form' title='9 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1567369517532077648/posts/default/4078706383579972528'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1567369517532077648/posts/default/4078706383579972528'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/2008/06/blog-post.html' title='中島美雪松田聖子攜手拍廣告 實現首次合作'/><author><name>老塞</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01884464157828050278</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_DNAkckKxhHA/SdnIY_3-7HI/AAAAAAAAALI/mRzEPDmfE_k/s72-c/astalift-white.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>9</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1567369517532077648.post-1384392833211435203</id><published>2009-01-26T11:26:00.000+08:00</published><updated>2009-03-03T08:34:15.077+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='其他文章'/><title type='text'>新春巨獻-大家來唱口紅歌</title><summary type='text'>圖片說明：「ルージュ」（口紅）是中島美雪在亞洲地區最受歡迎的歌曲之一。義大利女歌手Jessica Jay演唱的英文舞曲版在90年代初期紅遍整個東南亞。 泰國歌手Nong Mild演唱的「小朋友版」饒富趣味。越南女歌手Như Quỳnh演唱的越南版在當地廣為人知。王菲因為演唱粵語版的「容易受傷的女人」而成為香港天后。鄺美雲演唱的國語版在華人地區也廣受歡迎。陳明真演唱的同曲異詞版本鮮為人知。泰國女歌手Mameaw再度翻唱的英文舞曲版很有泰式風情。也有緬甸女歌手Aye Chan May的緬甸語版。越南女歌手Lynda Trang Đài演唱的英文版當時也很是流行。日本女歌手ちあきなおみ的版本才是正宗原唱。梁雁翎赴台發展也唱了同曲異詞的版本。土耳其女歌手Yonca Evcimik演唱的土耳其語版充滿異國風味。邰正宵也趕搭風潮，唱了男版「口紅歌」。90年代的口紅風潮「ルージュ」（口紅）</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/feeds/1384392833211435203/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/2009/01/blog-post.html#comment-form' title='1 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1567369517532077648/posts/default/1384392833211435203'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1567369517532077648/posts/default/1384392833211435203'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/2009/01/blog-post.html' title='新春巨獻-大家來唱口紅歌'/><author><name>老塞</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01884464157828050278</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://farm4.static.flickr.com/3387/3227755592_9d21bae8fc_t.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1567369517532077648.post-7626758440123488103</id><published>2009-01-05T19:49:00.001+08:00</published><updated>2009-02-12T12:27:05.074+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='歷次討論'/><title type='text'>高勝美「深怕深情」VS. 中島美雪「EAST ASIA」</title><summary type='text'>投票日期：2009/1/5～  2009/2/6為止。規則：單選投票結果：感謝網友David Kong提供資訊，又發現一首與美雪歌曲相似的華語流行歌曲了。高勝美在1993年演唱的「深怕深情」一曲，據說和美雪過去演唱的「EAST ASIA」很相似喔！現在就請各位看官來評鑑看看，這兩首歌曲究竟像不像呢？除了投票之外，也歡迎大家回應此文章，發表你的看法喔！高勝美「深怕深情」VS. 中島美雪「EAST ASIA」高勝美（Malas Kao）相信大家都已經很熟悉「高勝美」這位歌手了。出身自台灣布農族的她，其溫柔婉約的歌聲，最適宜唱小調情歌。早期曾推出多張翻唱專輯，尤其因為翻唱黃鶯鶯名曲「哭砂」，而獲得1992年第四屆「金曲獎」的「最佳國語歌曲女演唱人獎」。不過大家更熟悉的，應該是她替許多電視劇演唱的主題曲，例如「六個夢」、「青青河邊草」、「千年等一回」等皆是膾炙人口。有一首翻唱自「EAST </summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/feeds/7626758440123488103/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/2009/01/vs-east-asia.html#comment-form' title='14 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1567369517532077648/posts/default/7626758440123488103'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1567369517532077648/posts/default/7626758440123488103'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/2009/01/vs-east-asia.html' title='高勝美「深怕深情」VS. 中島美雪「EAST ASIA」'/><author><name>老塞</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01884464157828050278</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_DNAkckKxhHA/SZOkl0rM5SI/AAAAAAAAAGw/JBdNRTGEaF4/s72-c/2009-01-05-vote.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>14</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1567369517532077648.post-812688575532511588</id><published>2008-12-21T00:40:00.001+08:00</published><updated>2009-01-24T10:32:34.985+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='歷次討論'/><title type='text'>最希望中島美雪為哪位華人「紅白之星」寫歌？</title><summary type='text'>投票日期：2008年12月21日，至2009年1月21日為止規則：可複選投票結果：陳美齡演唱「空と君のあいだに」女子十二樂坊將中島美雪的「地上の星」改編為演奏曲。由NHK所製播的「紅白歌唱大賽」，自開播以來，將近有60年的歷史，是老牌的日本跨年節目。每年都邀請老中青三代最優秀的當紅歌手與會，能夠登上紅白舞台是所有日本歌手的夢想。但是你知道嗎？在競爭激烈的日本歌壇，竟也有不少來自華人地區的歌手能夠脫穎而出，踏上這難能可貴的舞台。今天就和大家介紹這些歌手，順便應景一下，請大家票選出，最希望中島美雪為哪位華人「紅白之星」寫歌呢？以下為這些華人「紅白之星」的簡介，更詳細的介紹，請參閱在下發表於別處的拙作，「華人歌手在紅白」。歐陽菲菲（欧陽菲菲）出場次數：三次（1972、1973、1991）據說當年只會三句日文的歐陽菲菲，勇闖日本歌壇竟大受歡迎。70年代熱歌連連，還創下紀錄，成為第一位踏上「紅白」</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/feeds/812688575532511588/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/2008/12/blog-post_21.html#comment-form' title='3 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1567369517532077648/posts/default/812688575532511588'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1567369517532077648/posts/default/812688575532511588'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/2008/12/blog-post_21.html' title='最希望中島美雪為哪位華人「紅白之星」寫歌？'/><author><name>老塞</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01884464157828050278</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_DNAkckKxhHA/SXp9SVk9vPI/AAAAAAAAAGQ/vpm7r_mqGkc/s72-c/vote-2008-12-21.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>3</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1567369517532077648.post-241896990039319868</id><published>2008-12-17T00:59:00.004+08:00</published><updated>2012-01-03T09:57:02.016+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='其他文章'/><title type='text'>中島美雪與紅白歌唱大賽</title><summary type='text'>「紅白歌唱大賽」是日本民眾度過除夕夜的傳統節目。（圖片來源：me musicing）歷屆紅白出現過的中島美雪作品「紅白歌唱大賽」（日文：紅白歌合戦）是由日本公共電視台NHK所製作的大型音樂競賽節目，在每年的最後一天（即12月31日）的夜間時段實況播出，一直播出到當天凌晨。自1951年播出以來，今年（2008年）已是第59屆。因為每年都邀請當紅歌手同台，又是全世界同步播出，日本眾家歌手莫不摩拳擦掌，希望能在紅白舞台上掙得一席之地。在除夕夜看「紅白」是日本家庭最重要的新年活動，「紅白」也一直是日本收視率最高的電視節目，早期收視率可達80％以上，90年代以降，也至少都有50％的收視水準。隨著近年來休閒娛樂的多元化，加上日本其他電視台也很賣力製作新年節目，讓現在「紅白」的收視率也不那麼亮眼，甚至陷入了「保三」的無力感（收視率已多年僅高於30％）。但日本歌手仍以接受「紅白」邀請為榮，每年「紅白」</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/feeds/241896990039319868/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/2008/12/blog-post.html#comment-form' title='6 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1567369517532077648/posts/default/241896990039319868'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1567369517532077648/posts/default/241896990039319868'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/2008/12/blog-post.html' title='中島美雪與紅白歌唱大賽'/><author><name>老塞</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01884464157828050278</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://farm4.static.flickr.com/3048/3113894132_bb58685c5a_t.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>6</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1567369517532077648.post-3462303366738710452</id><published>2008-12-01T10:30:00.002+08:00</published><updated>2011-10-18T17:33:52.114+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='清流'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='華人翻唱-其他語言'/><title type='text'>清流 (日-翻唱)</title><summary type='text'>原曲：清流作詞：中島みゆき編曲：n/a■ 收錄專輯發售日歌手收錄專輯唱片公司2008.12.01Jade Yin七彩音色Ⅱ～なないろねいろ２～時代Pure Voice Music■ 相關資訊Jade Yin本名殷瑜瓊，原籍中國浙江舟山。因為在網路上翻唱經典歌曲，以近似王菲的音質獲得注目。2007年獲得機會前往日本發展。（資料來源：殷瑜琼：在日本出唱片的舟山女孩）</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/feeds/3462303366738710452/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/2008/12/blog-post_416.html#comment-form' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1567369517532077648/posts/default/3462303366738710452'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1567369517532077648/posts/default/3462303366738710452'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/2008/12/blog-post_416.html' title='清流 (日-翻唱)'/><author><name>老塞</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01884464157828050278</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1567369517532077648.post-5328022919495404254</id><published>2008-12-01T10:18:00.002+08:00</published><updated>2011-10-18T17:34:23.324+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='時代'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='華人翻唱-其他語言'/><title type='text'>時代 (日-翻唱)</title><summary type='text'>原曲：時代作詞：中島みゆき編曲：n/a■ 收錄專輯發售日歌手收錄專輯唱片公司2008.12.01Jade Yin七彩音色Ⅱ～なないろねいろ２～時代Pure Voice Music■ 相關資訊Jade Yin本名殷瑜瓊，原籍中國浙江舟山。因為在網路上翻唱經典歌曲，以近似王菲的音質獲得注目。2007年獲得機會前往日本發展。（資料來源：殷瑜琼：在日本出唱片的舟山女孩）</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/feeds/5328022919495404254/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/2008/12/blog-post_01.html#comment-form' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1567369517532077648/posts/default/5328022919495404254'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1567369517532077648/posts/default/5328022919495404254'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/2008/12/blog-post_01.html' title='時代 (日-翻唱)'/><author><name>老塞</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01884464157828050278</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1567369517532077648.post-7226450073124184726</id><published>2008-11-21T20:00:00.003+08:00</published><updated>2009-11-08T08:49:52.738+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='歷年新聞'/><title type='text'>中島美雪主演舞台劇《夜會》 展魅惑舞技</title><summary type='text'>中島美雪音樂劇「夜會」2009年1月30日起於大阪公演。（圖片來源：Sponichi Annex）中島美雪年度音樂劇「夜會」11月20起於東京赤阪ACT劇場展開巡演。（圖片來源：夜会VOL.15東京公演事務局）中島美雪（前中）於「夜會」公演載歌載舞，展現萬種風情。（圖片來源：SANSPO.COM）新浪娛樂 2008.11.21【新浪娛樂訊】日本歌壇常青樹中島美雪，自導自演自我策劃的舞台劇《夜會 VOL.15-夜物語-始祖-今晚屋》在東京赤阪ACT劇場（註：就是阿妹今年在日本演「杜蘭朵」音樂劇和開演唱會的地方）拉開帷幕。且絲毫不輸給年齡地展示出了充滿魅惑力的舞技。《夜會 VOL.15-夜物語-始祖‧今晚屋》接續的是當年電影《山椒大夫》的故事，《山椒大夫》是名導溝口健二1954年的作品，故事發生在十一世紀的日本，地方官因不願同流合污而被放逐，臨行前訓誡兒子要懂得寬恕別人。</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/feeds/7226450073124184726/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/2008/11/blog-post.html#comment-form' title='3 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1567369517532077648/posts/default/7226450073124184726'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1567369517532077648/posts/default/7226450073124184726'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/2008/11/blog-post.html' title='中島美雪主演舞台劇《夜會》 展魅惑舞技'/><author><name>老塞</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01884464157828050278</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://farm4.static.flickr.com/3011/3049351557_b13f952cb4_t.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>3</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1567369517532077648.post-6908775983773373411</id><published>2008-11-11T19:44:00.003+08:00</published><updated>2009-11-08T08:49:52.739+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='歷年新聞'/><title type='text'>71歲老漢冒充“中島美雪丈夫”騙錢被逮捕（中、日、韓版）</title><summary type='text'>新浪娛樂 2008.11.11【新浪娛樂訊】歌手中島美雪在日本非常有人氣，近日竟有人冒充她丈夫到處行騙，11月11日大阪警方以詐騙罪將其逮捕，這位居無定所、沒有固定職業的嫌疑犯居然是個71歲的老漢。截至今年7月，嫌犯在三年半的時間里利用同樣手法累計作案22次，詐騙錢財供給20餘萬日元，他說：“反正中島美雪的私生活其他人都不知道，我覺得應該不會被人發現。”據調查，該嫌犯在05年以中島美雪丈夫的名義接近大阪羽曳野市不動產公司經理，同年11月25日，在大阪市北區見面時騙取對方2萬日元。嫌犯供述說：“ 沒有人知道中島美雪的私生活是怎樣的，她說自己是獨身，但很多人都懷疑她只是不肯對外公布私生活而已，正巧我父親也姓中島。”05年1 月至今年7月期間，嫌犯以“中島美雪丈夫”名義在大阪、京都、奈良及兵庫四縣作案22次，直至去年不少受害者在網上說明此事才引起警方注意，今年7</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/feeds/6908775983773373411/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/2008/11/71.html#comment-form' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1567369517532077648/posts/default/6908775983773373411'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1567369517532077648/posts/default/6908775983773373411'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/2008/11/71.html' title='71歲老漢冒充“中島美雪丈夫”騙錢被逮捕（中、日、韓版）'/><author><name>老塞</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01884464157828050278</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1567369517532077648.post-7366326532717038845</id><published>2008-10-21T11:29:00.000+08:00</published><updated>2009-05-12T01:13:03.954+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='唱片介紹'/><title type='text'>「挪威甘菊」藤田惠美最新日語翻唱專輯「心靈餐桌」10/17在台發行</title><summary type='text'>出身自「絕配二人組」（Le Couple）的藤田惠美，近期「挪威甘菊」系列清新自然的曲風，頗受台灣樂迷青睞。（圖片來源：環境メディアフォーラム）日本名暢銷作家「Lily Franky」誠心推薦：（引自「豐華唱片」介紹詞）唱歌這件事，不正是人擁有所有能表現的東西裡，最棒的嗎？每次聽她唱歌，我總是這麼覺得。她的聲音，是最美的；她的歌，是最澄澈無瑕的。姑且不論時間、技術，有時也會使人心疏遠，在她的歌裡，彷彿豐裕的泉水般湧出，簡直就像是初試啼聲的孩子般既無邪、又溫柔。不論什麼樣眼神的人，也總是能溫和地傳達給他們，或是窩心地緊緊擁抱。有香味，有風，還有無憂無慮。我在她的歌聲裡，感受到了超越音樂這個詞彙。更遙遠，更美的東西。 絕配二人組 - 向日葵的詩（日劇「一個屋簷下2」插曲，新專輯收錄的是女主唱藤田惠美的新版本。）以她自然的溫暖歌聲，撫慰了不少人心的日本歌手藤田惠美，在她的最新專輯「心靈餐桌～</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/feeds/7366326532717038845/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/2008/10/1017.html#comment-form' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1567369517532077648/posts/default/7366326532717038845'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1567369517532077648/posts/default/7366326532717038845'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/2008/10/1017.html' title='「挪威甘菊」藤田惠美最新日語翻唱專輯「心靈餐桌」10/17在台發行'/><author><name>老塞</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01884464157828050278</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://farm4.static.flickr.com/3046/2960688130_ae761cb8f4_t.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1567369517532077648.post-5182749136251646465</id><published>2008-10-01T14:20:00.001+08:00</published><updated>2009-05-15T14:35:05.822+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='唱片介紹'/><title type='text'>中島美雪歷年唱片再版-低價紙盒包裝</title><summary type='text'>鑑於歌迷反應買不到中島美雪昔日部份唱片，日本YAMAHA唱片公司決定以紙盒包裝，重新再版中島美雪歷年來35張原創唱片。由於是紙盒包裝，部份唱片價格較市面上的標準包裝便宜，收藏起來也比較不佔空間。想要以實惠價格收集中島美雪唱片的朋友，不要錯過此次機會！※ 網友David Kong買了喔！請欣賞他的收藏。Part 1  Part2▇ 請注意：目前華人地區尚無代理中島美雪的歷年唱片，欲購買的朋友可以先抄下唱片編號，再向有代訂國外唱片的實體或網路唱片行訂購。（可參考竑廣寫的「購買資訊」）本站所收錄的唱片歌曲資料，仍以市面上普遍流行的發行版本為主。●2008/10/1發售，價格皆為2,625円（含稅，新台幣約880元）『私の声が聞こえますか』(YCCW-10053)『みんな去（い）ってしまった』(YCCW-10054)『あ・り・が・と・う』(YCCW-10055)『愛していると云ってくれ』(</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/feeds/5182749136251646465/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/2008/10/blog-post.html#comment-form' title='7 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1567369517532077648/posts/default/5182749136251646465'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1567369517532077648/posts/default/5182749136251646465'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/2008/10/blog-post.html' title='中島美雪歷年唱片再版-低價紙盒包裝'/><author><name>老塞</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01884464157828050278</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_DNAkckKxhHA/Sg0KIz_gTcI/AAAAAAAAARI/dCem0_lPnEA/s72-c/kamijacketimages.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>7</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1567369517532077648.post-8493205154065539510</id><published>2008-09-24T16:44:00.002+08:00</published><updated>2011-02-26T22:24:47.994+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='ひとり上手'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='華人翻唱-國語'/><title type='text'>美麗新一天 (國)</title><summary type='text'>原曲：ひとり上手作詞：稻草人編曲：n/a■  收錄專輯   發售日 歌手 收錄專輯  唱片公司  2008.09.24 單紫寧 美麗新一天  新亞洲娛樂■ 相關資訊單紫寧以國語翻唱鄧麗君的粵語名曲「漫步人生路」。並前來台灣，於麗星郵輪舉辦首唱會。（相關消息）  </summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/feeds/8493205154065539510/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/2008/09/blog-post_24.html#comment-form' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1567369517532077648/posts/default/8493205154065539510'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1567369517532077648/posts/default/8493205154065539510'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/2008/09/blog-post_24.html' title='美麗新一天 (國)'/><author><name>老塞</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01884464157828050278</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1567369517532077648.post-4601305021475843394</id><published>2008-09-22T11:05:00.003+08:00</published><updated>2009-05-12T01:13:03.956+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='唱片介紹'/><title type='text'>中島美雪在日本以外地區發行的特別專輯（11/11新增美雪迷 Nishi san提供的圖片）</title><summary type='text'>中島美雪出道於70年代，她的音樂作品除了在日本受到歡迎外，在亞洲其他地區也都深受好評，早在70年代末就有華人歌手翻唱過她的歌曲，如徐小鳳的「人生滿希望」、羅文的「為何對她冷冰冰」等。隨著這些翻唱歌的風行，中島美雪的唱片也開始引進華人市場。自80年代起，「寶麗金唱片」（Polygram）在東南亞（香港、新加坡、馬來西亞）代理發行了中島美雪的唱片，包括當時在日本的熱門單曲「悪女」在華人地區也很流行了。不過根據網友muzikland的回憶，一直要到90年代初期，日本「波麗佳音」（Pony Canyon）在台灣、香港、新加坡等地設立分公司後，才開始為中島美雪大力宣傳。加上之前已有許多翻唱自中島美雪的華語歌曲，一時之間，幾乎人人都聽中島美雪的歌，「中島美雪翻唱歌」也隨處可聞。1995年，中島美雪在香港舉辦她首次的海外個人演唱會，把這股「美雪旋風」帶到最高潮。中島美雪的音樂在華人地區流傳已久，</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/feeds/4601305021475843394/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/2008/09/blog-post.html#comment-form' title='8 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1567369517532077648/posts/default/4601305021475843394'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1567369517532077648/posts/default/4601305021475843394'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/2008/09/blog-post.html' title='中島美雪在日本以外地區發行的特別專輯（11/11新增美雪迷 Nishi san提供的圖片）'/><author><name>老塞</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01884464157828050278</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://farm4.static.flickr.com/3141/2878159252_b54a6b5ea0_t.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>8</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1567369517532077648.post-7803041117234078076</id><published>2008-08-30T17:42:00.001+08:00</published><updated>2009-05-12T01:14:54.711+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='唱片介紹'/><title type='text'>工藤靜香翻唱中島美雪名曲，專輯「MY PRECIOUS～我的珍藏～」8/29台壓版發行</title><summary type='text'>工藤靜香以翻唱中島美雪的名作，迎接演藝生涯的第20個年頭。工藤靜香 - 銀の龍の背に乗って（Live演出）工藤靜香 - 雪・月・花（PV）工藤靜香從80年代後期出道至今，一直被視為「歌藝雙全」的全能型藝人。不僅影視成績突出，她在90年代也一連推出多首暢銷金曲。雖然工藤靜香在嫁作人婦後，反而是以「木村嫂」的身份搶佔娛樂版面，不過並未放棄歌唱事業，近年來仍有新的音樂作品問世。就在迎接自己演藝事業20週年的到來，工藤靜香選擇以一張翻唱專輯以資紀念。這張名為「MY PRECIOUS～我的珍藏～」的專輯中，工藤靜香演唱或翻唱的，全部都是來自她最欣賞的歌手，中島美雪的作品。身為中島美雪頭號粉絲的工藤靜香，此次推出翻唱專輯的原因，據說是因為去年觀賞了偶像的演唱會，重新認識了這些歌曲，於是興起了翻唱的念頭。她從中島美雪廣大的音樂作品中，精挑細選出11首名作來翻唱，並額外收錄三首中島美雪寫給自己的近作。</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/feeds/7803041117234078076/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/2008/08/my-precious829.html#comment-form' title='21 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1567369517532077648/posts/default/7803041117234078076'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1567369517532077648/posts/default/7803041117234078076'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/2008/08/my-precious829.html' title='工藤靜香翻唱中島美雪名曲，專輯「MY PRECIOUS～我的珍藏～」8/29台壓版發行'/><author><name>老塞</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01884464157828050278</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://farm4.static.flickr.com/3086/2810049507_246892d3c4_t.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>21</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1567369517532077648.post-1623908288722341282</id><published>2008-08-27T15:37:00.003+08:00</published><updated>2009-11-08T08:49:52.741+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='歷年新聞'/><title type='text'>工藤靜香翻唱中島美雪經典曲目</title><summary type='text'>yam天空-新聞 2008.08.27稱霸日本80年代女偶像之一的工藤靜香，在結婚生子後仍舊不放棄最愛的歌唱活動，多年的音樂活動中工藤靜香除了自己創作之外，更與許多音樂人合作創造出全新的感覺。2008年秋天，慶祝個人單飛20周年的工藤靜香，推出中島美雪翻唱專輯，用她獨特的歌聲重新詮釋這位樂壇女王的經典名曲，推出翻唱專輯『MY PRECIOUS～我的珍藏～』！以幸福媽媽的身份重新詮釋中島美雪的經典曲目。工藤靜香與中島美雪在之前就曾經多次合作過，工藤靜香的名曲「雪‧月‧花」就是來自中島美雪的創作，而這次工藤靜香為了挑戰自己的歌唱極限，大膽挑戰翻唱中島美雪包括日劇「無家可歸的小孩」經典主題曲「天空和你之間」、日劇「大孤島小醫生」的主題曲「騎在銀龍的背上」等歌曲，並以特別收錄的形式重新演唱了由中島美雪替工藤靜香量身打造的多首人氣歌曲「雪‧月‧ 花」、「激情」等。</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/feeds/1623908288722341282/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/2008/07/blog-post.html#comment-form' title='4 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1567369517532077648/posts/default/1623908288722341282'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1567369517532077648/posts/default/1623908288722341282'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/2008/07/blog-post.html' title='工藤靜香翻唱中島美雪經典曲目'/><author><name>老塞</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01884464157828050278</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://farm4.static.flickr.com/3092/2808493144_0874931be6_t.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>4</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1567369517532077648.post-3445280358337795686</id><published>2008-08-22T16:28:00.003+08:00</published><updated>2011-02-26T22:29:38.247+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='華人翻唱-其他語言'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='ひとり上手'/><title type='text'>ひとり上手 (粵/日語)</title><summary type='text'>原曲：ひとり上手作詞、作曲：中島みゆき編曲：n/a■  收錄專輯   發售日 歌手 收錄專輯  唱片公司  2008.08.22 徐雯 十億掌聲  無比傳真■ 相關資訊徐雯演唱的版本，是先唱一遍日文原詞，再唱一遍鄧麗君版本的粵語歌詞。</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/feeds/3445280358337795686/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/2008/08/blog-post.html#comment-form' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1567369517532077648/posts/default/3445280358337795686'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1567369517532077648/posts/default/3445280358337795686'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/2008/08/blog-post.html' title='ひとり上手 (粵/日語)'/><author><name>老塞</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01884464157828050278</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1567369517532077648.post-7346458858228060873</id><published>2008-08-08T11:01:00.001+08:00</published><updated>2011-02-26T22:31:22.216+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='ルージュ'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='外語翻唱曲'/><title type='text'>Người Tình Muà Ðông -4 (國/越南語)</title><summary type='text'>原曲：ルージュ作詞：何啟弘、Anh Bằng編曲：n/a■ 收錄專輯   發售日  歌手 收錄專輯  唱片公司  2008.08.08  Linda Chou Secret   Van Son Entertainment■   相關資訊Linda Chou父親為台灣人、母親為越南人，中文名為周琳妲。2006年參加「東森新人王」美國區遴選，之後赴台灣參加決賽獲得冠軍。現與越南唱片公司簽約。（相關資料：維基百科）</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/feeds/7346458858228060873/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/2008/08/nguoi-tinh-mua-ong-4.html#comment-form' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1567369517532077648/posts/default/7346458858228060873'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1567369517532077648/posts/default/7346458858228060873'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/2008/08/nguoi-tinh-mua-ong-4.html' title='Người Tình Muà Ðông -4 (國/越南語)'/><author><name>老塞</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01884464157828050278</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1567369517532077648.post-8552534444826053739</id><published>2008-07-29T19:56:00.002+08:00</published><updated>2010-05-10T11:05:24.145+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='唱片介紹'/><title type='text'>美聲歌手海莉日語流行曲翻唱專輯「櫻花戀曲～21歲的純淨相遇」在台發行</title><summary type='text'>美聲歌手海莉在日本發行的翻唱專輯「櫻花戀曲」，由福茂唱片取得台灣發行權。（圖片來源：中時娛樂）海莉- 櫻花戀曲（三合一）如果本部落格突然出現了其他歌手的訊息，不要懷疑，自然又有「中島美雪翻唱歌」的新消息了。不過這次翻唱的歌手不是華人，而是來自紐西蘭的美聲女歌手，海莉（Hayley Westenra）。海莉日前在日本推出的翻唱專輯「櫻花戀曲」（Hayley Sings Japanese Songs），是以英文翻唱了11首在當地耳熟能詳的日文流行歌，包括與已逝女歌手本田美奈子合唱的「Amazing Grace」、一青窈的「花水木」、中島美嘉的「雪花」等歌曲。當然在這裡要特別隆重介紹的，就是還翻唱了中島美雪早期的經典之作「時代」。該專輯在日本反應不俗，在ORICON排行榜上榜六週，最高曾衝到第十位。值得注意的是，這張專輯的英文歌詞大部分都是出自海莉本人的手筆，以貼近日文原詞的英文詮釋，</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/feeds/8552534444826053739/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/2008/07/21.html#comment-form' title='5 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1567369517532077648/posts/default/8552534444826053739'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1567369517532077648/posts/default/8552534444826053739'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/2008/07/21.html' title='美聲歌手海莉日語流行曲翻唱專輯「櫻花戀曲～21歲的純淨相遇」在台發行'/><author><name>老塞</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01884464157828050278</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://farm4.static.flickr.com/3236/2712969825_533ccdbc38_t.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>5</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1567369517532077648.post-9014356002648566614</id><published>2008-06-10T10:23:00.001+08:00</published><updated>2010-02-09T12:18:07.664+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='歷次討論'/><title type='text'>在KTV中最喜歡唱（或最想唱）的中島美雪翻唱歌</title><summary type='text'>投票日期：2008/6/10～7/10規則：可複選歌單來源：台灣兩大KTV「錢櫃」、「好樂迪」線上歌曲查詢系統。投票人數：14人總票數：共58票投票結果：上KTV已經是台灣的全民運動了，相信大家或多或少都有在KTV包廂中引吭高歌的經驗。然而不知道大家都會點些什麼歌來唱？你是否也在KTV唱過「中島美雪翻唱歌」呢？今次投票就請大家貢獻自己的經驗，投票給最喜歡在KTV唱的「中島美雪翻唱歌」。或是投票給之前沒有唱過，但是想在KTV唱唱看的歌曲。也歡迎你回覆此篇文章，寫下你的看法喔！台灣KTV中可以唱到的「中島美雪翻唱歌」：   　 歌手 歌曲 原曲 KTV  1 鄧麗君 漫步人生路（粵） ひとり上手 兩家都有  2 鄺美雲 容易受傷的女人 ルージュ 同上  3 王菲 人間（提供曲，非翻唱） 清流 同上  4 任賢齊 明天過後 糸 同上  5 任賢齊 天涯 竹の歌 同上  6 任賢齊 傷心太平洋 </summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/feeds/9014356002648566614/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/2008/06/ktv.html#comment-form' title='2 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1567369517532077648/posts/default/9014356002648566614'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1567369517532077648/posts/default/9014356002648566614'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/2008/06/ktv.html' title='在KTV中最喜歡唱（或最想唱）的中島美雪翻唱歌'/><author><name>老塞</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01884464157828050278</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1567369517532077648.post-4243586995738816290</id><published>2008-06-04T13:51:00.002+08:00</published><updated>2011-02-26T22:31:22.226+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='時代'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='外語翻唱曲'/><title type='text'>時代 (英/日語)</title><summary type='text'>原曲：時代作詞：中島みゆき  / Hayley Westenra編曲：n/a■ 收錄專輯   發售日 歌手 收錄專輯  唱片公司  2008.06.04 Hayley Westenra 櫻花戀曲  福茂■ 相關資訊美聲歌手海莉日語流行曲翻唱專輯「櫻花戀曲～21歲的純淨相遇」在台發行</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/feeds/4243586995738816290/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/2008/06/blog-post_24.html#comment-form' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1567369517532077648/posts/default/4243586995738816290'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1567369517532077648/posts/default/4243586995738816290'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/2008/06/blog-post_24.html' title='時代 (英/日語)'/><author><name>老塞</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01884464157828050278</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1567369517532077648.post-1745823111768673939</id><published>2008-05-13T19:30:00.005+08:00</published><updated>2009-05-12T01:13:03.959+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='唱片介紹'/><title type='text'>美雪迷必買夢幻逸品 - 「歌旅－中島美雪CONCERT TOUR 2007」、80年代「歌曆」Live專輯再版</title><summary type='text'>影片引自「太息花色今更易 此身虛度春雨中」沒看過中島美雪的現場演唱會，不用排隊買票了！去年中島美雪巡迴演唱會的實況錄影即將發行。雙DVD＋CD「只要（！？）」新台幣3200元有找，比去日本看演唱會還便宜啊！（圖片來源：中島美雪巡迴演唱會官方部落格）※ 請注意，本產品尚未聽聞有台版發行計畫，必須向專門訂購日語唱片的網路或實體唱片行訂購。中島美雪即將在6月11日發行新的影像產品，「歌旅 －中島みゆきコンサートツアー2007－」雙片DVD，內容主要是中島美雪去年在日本的巡迴演唱會。這是中島美雪出道33年來，首次釋出的巡迴演唱會影像紀錄。另外有CD版本同時發行，曲目與DVD版本不同，收錄了不同場次的現場音源。一次購買DVD與CD版本，即可收集所有場次的所有曲目。相關消息詳見美雪迷竑廣的專文介紹：「歌旅－中島美雪CONCERT TOUR 2007 完全攻略」給樂手們的「迷戀」問卷 「歌旅－中島美雪</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/feeds/1745823111768673939/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/2008/05/concert-tour-2007611.html#comment-form' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1567369517532077648/posts/default/1745823111768673939'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1567369517532077648/posts/default/1745823111768673939'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/2008/05/concert-tour-2007611.html' title='美雪迷必買夢幻逸品 - 「歌旅－中島美雪CONCERT TOUR 2007」、80年代「歌曆」Live專輯再版'/><author><name>老塞</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01884464157828050278</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://farm4.static.flickr.com/3211/2488654525_81c4330665_t.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1567369517532077648.post-6981594597026192064</id><published>2008-03-19T20:44:00.001+08:00</published><updated>2010-02-09T17:35:14.755+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='ルージュ'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='演奏曲'/><title type='text'>情長路更長 (演奏)</title><summary type='text'>原曲：ルージュ編曲：n/a■ 收錄專輯發售日歌手收錄專輯唱片公司2008.03.19付娜梅花引 (古箏)雨林唱片■ 相關資訊n/a</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/feeds/6981594597026192064/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/2008/03/blog-post.html#comment-form' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1567369517532077648/posts/default/6981594597026192064'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1567369517532077648/posts/default/6981594597026192064'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/2008/03/blog-post.html' title='情長路更長 (演奏)'/><author><name>老塞</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01884464157828050278</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1567369517532077648.post-1617282318380379944</id><published>2008-02-28T13:00:00.002+08:00</published><updated>2009-11-08T08:49:52.742+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='歷年新聞'/><title type='text'>日本藝人生涯總收入曝光 小室哲哉攬6億居首</title><summary type='text'>根據調查，小室哲哉20年來的納稅金額位居藝人之冠。(圖片來源：中國新聞社)中國新聞社 2008.02.28最近綜藝秀“宮根屋”曝光了1985年到2004年這20年中，根據日本國稅局公開的藝人納稅額所推測出的總收入排行。結果音樂教父小室哲哉以96.627億日元(約6億人民幣)的驚人高額居冠。小室哲哉這20年中只是納稅金額就達到了32.209億日元，這個驚人的數字已經是許多人一輩子都沒可能達到的收入了。緊隨其後排在第二的石橋貴明是74.1447億日元，1998年他因參演好萊塢大片《大聯盟2》(MA-JORLEAGUE)身價倍漲。此外眾所周知他和中居正廣主持的音樂節目“UTABAN”收視率一直相當不俗，而他主持一集的身價就達到了700萬日元，這個價格比許多頂尖女星的日劇每集收入都高出許多。值得一提的是，排在前三十的有許多都是在歌壇如魚得水的人，比如頂尖搖滾組合B’z的兩名成員，長渕剛、藤井郁彌</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/feeds/1617282318380379944/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/2008/02/6.html#comment-form' title='1 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1567369517532077648/posts/default/1617282318380379944'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1567369517532077648/posts/default/1617282318380379944'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/2008/02/6.html' title='日本藝人生涯總收入曝光 小室哲哉攬6億居首'/><author><name>老塞</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01884464157828050278</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://farm3.static.flickr.com/2049/2320484928_476fd31d43_t.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1567369517532077648.post-4176514667841421056</id><published>2008-02-13T19:02:00.002+08:00</published><updated>2009-01-04T10:18:26.339+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='歷次討論'/><title type='text'>林慧萍「結髮一輩子」 VS. 中島美雪「髮」</title><summary type='text'>投票日期：2008/2/13 ～ 2008/3/13規則：單選投票人數：28人投票結果：有任何意見，歡迎在「張貼意見」寫下你的看法喔！中日歌曲比比看Part II。繼上次林子娟的「花言巧語」和中島美雪的「わかれうた」的比較後（相關討論）。今天要比較的是林慧萍的「結髮一輩子」和中島美雪的「髮」。結髮一輩子 VS 髮「結髮一輩子」是林慧萍90年代初期的暢銷歌曲，是當時失戀女子在KTV必點的療傷情歌。這首歌曲由熊美玲作曲，姚謙作詞，兩人皆是國語歌壇享有盛譽的創作能手。「髮」則是中島美雪在1978年，寫給當時在日本發展的阿根廷女歌手グラシェラ・スサーナ(GRACIELA SUSANA)的歌曲。中島在1979年的專輯「おかえりなさい」中，重新詮釋了這首歌。乍聽之下，兩首歌曲的旋律架構極為相似，都是屬於慢板的悲傷情歌。無獨有偶，兩首歌曲的歌詞都是以「髮」作為暗喻手法，比喻感情的糾葛與離分。</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/feeds/4176514667841421056/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/4001/02/vs.html#comment-form' title='5 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1567369517532077648/posts/default/4176514667841421056'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1567369517532077648/posts/default/4176514667841421056'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/4001/02/vs.html' title='林慧萍「結髮一輩子」 VS. 中島美雪「髮」'/><author><name>老塞</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01884464157828050278</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_DNAkckKxhHA/R9nXjgYX98I/AAAAAAAAADQ/aIuRoZZA-bc/s72-c/vote-2008-2-13.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>5</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1567369517532077648.post-1293025732753180572</id><published>2008-02-03T16:10:00.002+08:00</published><updated>2011-02-26T22:24:48.004+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='ひとり上手'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='華人翻唱-國語'/><title type='text'>漫步人生路 (國)</title><summary type='text'>原曲：ひとり上手作詞：鄭國江編曲：n/a■  收錄專輯   發售日 歌手 收錄專輯  唱片公司  2008.02.03 小玥 女兒紅  天藝唱片■ 相關資訊小玥演唱的歌詞版本與鄧麗君的粵語版無異，只是改用國語演唱。 </summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/feeds/1293025732753180572/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/2008/02/blog-post_03.html#comment-form' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1567369517532077648/posts/default/1293025732753180572'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1567369517532077648/posts/default/1293025732753180572'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/2008/02/blog-post_03.html' title='漫步人生路 (國)'/><author><name>老塞</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01884464157828050278</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1567369517532077648.post-7356539675823702439</id><published>2007-12-14T23:29:00.009+08:00</published><updated>2010-02-09T12:19:31.122+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='唱片介紹'/><title type='text'>緊急通知 - 睽違近五年的中島美雪台壓版</title><summary type='text'>台灣的豐華唱片公司在12月14日重新發行了這張早在2002年即發行過的精選集「Singles 2000」。這是中島美雪單曲精選系列的第三彈，收集了自1994年的「空と君のあいだに」以來，到2000年「地上の星」等7張共14首的單曲及其C/W曲。這是近五年來，首度有台灣唱片公司發行中島美雪的唱片。之前，豐華唱片亦代理了與中島同公司的年輕女歌手「手嶌葵」的唱片，以及同樣由中島的日本唱片公司發行的動畫電影「地海戰記」的原聲帶。中島美雪的其他作品是否會開始引進台灣，肯定會是所有樂迷關注的目標。  縱橫日本樂壇數十年實力派創作歌手 中島美雪最新精選專輯『Singles 2000』收錄等多首經典名曲 12/14發行（博客來網路書店介紹文字）創作出無數感動人心好歌的日本歌壇女王「中島美雪」，數10年來都以他獨特的樂風與如詩般的歌詞樹立她在日本樂壇的女王地位，即使極少在媒體曝光宣傳，</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/feeds/7356539675823702439/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/4000/02/blog-post_11.html#comment-form' title='13 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1567369517532077648/posts/default/7356539675823702439'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1567369517532077648/posts/default/7356539675823702439'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/4000/02/blog-post_11.html' title='緊急通知 - 睽違近五年的中島美雪台壓版'/><author><name>老塞</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01884464157828050278</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>13</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1567369517532077648.post-2340270992680087976</id><published>2007-12-11T09:54:00.003+08:00</published><updated>2008-06-16T16:21:14.205+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='其他文章'/><title type='text'>鮭魚離去了 - 懷念「美雪美學愛好會」</title><summary type='text'>「美雪美學愛好會」的入口標語，曾經作為盜版唱片的宣傳文字，可見該站推廣「美雪美學」的影響力之大。※  與「美雪美學愛好會」無緣的朋友有福了！感謝「Internet Archive」提供的服務，在其保存的網頁資料中，仍保留大部分「愛好會」的文字資料。有興趣的朋友可以點以下的連結，重溫過去的時光。「美雪美學愛好會」 - 舊站「美雪美學愛好會」 - 新站注意：該站連結速度可能較慢，請耐心等候。如遇亂碼文字，將網頁編碼改為繁體中文（Big-5碼）即可正常瀏覽。鮭魚是否住在「鮭魚城市」（SALMON CITY）？向「五樓鮭魚」說再見。鮭魚溯流產卵，每到一個週期，就會產下新的世代，將上一代的生命繼續傳承下去。其實台灣的美雪迷也是一樣的，不管你是80年代的哈日族、90年代的日劇迷、還是新世代的「孤島大夫」迷，雖然歌迷們有著不同的社會背景，卻因為同樣喜愛著中島美雪的音樂，而有了共通的話題，</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/feeds/2340270992680087976/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/4000/02/blog-post.html#comment-form' title='6 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1567369517532077648/posts/default/2340270992680087976'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1567369517532077648/posts/default/2340270992680087976'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/4000/02/blog-post.html' title='鮭魚離去了 - 懷念「美雪美學愛好會」'/><author><name>老塞</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01884464157828050278</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://farm4.static.flickr.com/3152/2583304076_b0a0631599_t.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>6</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1567369517532077648.post-7168592493654928633</id><published>2007-11-26T13:16:00.001+08:00</published><updated>2009-11-08T08:49:52.743+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='歷年新聞'/><title type='text'>夏川里美2007年台灣演唱會系列報導</title><summary type='text'>夏川里美台北演唱會加場 翻唱名曲受注目﹝圖片來源：Yahoo!奇摩 / 萬世國際﹞Yahoo!奇摩 2007.11.26日本藝人現在除了要來台灣多次又多天，演唱會還要加場來拼人氣！即將於12月25日聖誕節來台開唱的「沖繩歌姬」夏川里美﹝圖／萬世國際 提供﹞，在主辦單位強力爭取下，決定在26日加唱一場，讓夏川里美的聲音可以成為2007年歲末最溫暖的禮物。夏川里美在返回故鄉石垣島充電後，不但成功甩肉10公斤，最近更推出翻唱專輯挑戰自己的歌唱功力，包括中島美雪、山口百惠、森山直太朗等人的名曲都收錄其中，所以這次台北演唱會除了可以聽見夏川里美帶來滿滿的沖繩風，這些翻唱作品也是一大賣點。夏川里美台北演唱會加場門票將從27日中午起於年代售票系統發售，還沒買到票的歌迷手腳要快。詮釋「寶貝」 夏川里美超可愛 小抄滿滿中文講不停﹝圖片來源：Yahoo!奇摩 / 萬世國際﹞Yahoo!奇摩 </summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/feeds/7168592493654928633/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/2007/11/2007.html#comment-form' title='1 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1567369517532077648/posts/default/7168592493654928633'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1567369517532077648/posts/default/7168592493654928633'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/2007/11/2007.html' title='夏川里美2007年台灣演唱會系列報導'/><author><name>老塞</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01884464157828050278</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://farm4.static.flickr.com/3184/2319651935_b5a2382aa4_t.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1567369517532077648.post-1918808252659296228</id><published>2007-09-19T13:49:00.002+08:00</published><updated>2008-05-13T20:30:56.882+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='歷次討論'/><title type='text'>若有台灣演唱會，最想中島美雪特別為華人歌迷獻唱哪一首翻唱原曲？</title><summary type='text'>為了慶祝中島美雪「2007年巡迴演唱會」順利開唱，本站突發奇想，「如果」未來有一場「中島美雪台灣演唱會」的話，您最希望中島美雪特地為台灣歌迷，獻唱哪一首翻唱原曲呢？經過一個月的投票，結果也出爐了，以下便是由拜訪本站的網友，在本站所收集的65首翻唱原曲中，所票選出來的推薦名單。說不定有一天，在各方面的條件配合下，「中島美雪台灣演唱會」還真的有可能實現喔！到時候歌迷再也不用千里迢迢跑到日本去買票觀賞了。也歡迎用「張貼意見」繼續發表您的看法喔！投票日期：2007/9/19 ～ 2007/10/19規則：可複選投票人數：24人總投票數：108票相關曲目資料：9票：空と君のあいだに8票：銀の龍の背に乗って、幸せ7票：時代6票：帰省5票：愛される花　愛されぬ花、EAST ASIA4票：竹の歌、清流、悪女、ひとり上手、ルージュ3票：孤独の肖像1st.、笑ってよエンジェル、with、この世に二人だけ2票</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/feeds/1918808252659296228/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/2007/09/blog-post_19.html#comment-form' title='3 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1567369517532077648/posts/default/1918808252659296228'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1567369517532077648/posts/default/1918808252659296228'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/2007/09/blog-post_19.html' title='若有台灣演唱會，最想中島美雪特別為華人歌迷獻唱哪一首翻唱原曲？'/><author><name>老塞</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01884464157828050278</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>3</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1567369517532077648.post-464871334084086146</id><published>2007-09-06T10:40:00.000+08:00</published><updated>2009-11-08T08:49:52.744+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='歷年新聞'/><title type='text'>調查顯示日本流行歌曲歌詞逐漸回歸日語</title><summary type='text'>星島環球網 2007.09.06【星島網訊】日本國立國語研究所文獻情報組組長伊藤雅光對著名女流行歌手中島美雪和松任谷由實的歌曲歌詞進行調查後發現，從七十年代出道至九十年代後期，歌詞中的外語比例逐漸增加，而2000年後外語歌詞的出現頻率卻轉為減少，趨於“回歸日語”。調查分別以中島美雪和松任谷由實自出道至2006年12月的321首和347首歌曲為對象，將各自超過鹼萬個單詞以上的歌詞分類為日語、羅馬字表示的外語及日語片假名錶示的音譯外來語。以情歌著稱的兩人在歌詞中使用“I”、“you”、“love”等外語的頻率始終較高。中島常用“never”、“maybe”等表現心情的副詞，松任谷則常用“wow”、“oh”等感嘆詞。在用片假名錶示的外來語中，兩人都愛用“ドア（門）”一詞。中島還喜歡用“ララバイ（搖籃曲）"、“クレンジンクリーム（洗面奶）”、“ノスタルジア（懷舊）”等詞。松任谷則頻繁使用“ハート</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/feeds/464871334084086146/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/2007/09/blog-post.html#comment-form' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1567369517532077648/posts/default/464871334084086146'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1567369517532077648/posts/default/464871334084086146'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/2007/09/blog-post.html' title='調查顯示日本流行歌曲歌詞逐漸回歸日語'/><author><name>老塞</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01884464157828050278</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1567369517532077648.post-5353814408616757071</id><published>2007-08-01T20:51:00.000+08:00</published><updated>2007-09-14T22:35:44.311+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='歷次討論'/><title type='text'>你希望中島美雪為哪位華人歌手寫歌？</title><summary type='text'>這是由網友kdio提供的有趣題目。在本站收集的歌曲資料中顯示出，30年來有超過170首由不同華語歌手演唱的中島美雪作品，可見中島的作品在華人地區深受專業人員和聽眾的喜愛。但其中只有一首是中島為華人歌手量身訂做的作品，即王菲於1997年演唱的「人間」一曲。除了王菲以外，還有哪位歌手與中島美雪可以擦出絢麗的火花呢？說不定這樣的合作，可以為低迷的華語流行音樂市場激出一股活力！歡迎大家利用「張貼意見」回覆此篇文章，來提出您的看法喔！回味一下這首經典的「人間」吧！王菲的現場演唱版。</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/feeds/5353814408616757071/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/4000/04/blog-post.html#comment-form' title='26 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1567369517532077648/posts/default/5353814408616757071'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1567369517532077648/posts/default/5353814408616757071'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/4000/04/blog-post.html' title='你希望中島美雪為哪位華人歌手寫歌？'/><author><name>老塞</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01884464157828050278</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>26</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1567369517532077648.post-5982971410916208599</id><published>2007-06-01T13:20:00.001+08:00</published><updated>2009-01-04T10:16:03.845+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='歷次討論'/><title type='text'>「花言巧語」是抄襲自「わかれうた」嗎？</title><summary type='text'>你覺得林子娟的「花言巧語」一曲是抄襲自中島みゆき的「わかれうた」嗎？謝謝大家的參與，最後票選的結果已經出來了。規則：單選。投票日期：2007/6/1 ～ 2007/7/1總投票數：20票投票結果：也歡迎大家提供更多有趣的討論主題喔！花言巧語 VS わかれうた</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/feeds/5982971410916208599/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/4000/01/blog-post_10.html#comment-form' title='1 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1567369517532077648/posts/default/5982971410916208599'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1567369517532077648/posts/default/5982971410916208599'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/4000/01/blog-post_10.html' title='「花言巧語」是抄襲自「わかれうた」嗎？'/><author><name>老塞</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01884464157828050278</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1567369517532077648.post-5602109377739509444</id><published>2007-04-15T22:13:00.000+08:00</published><updated>2008-02-06T10:31:31.797+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='歷次討論'/><title type='text'>你最想推薦的中島美雪翻唱歌</title><summary type='text'>你聽過哪些翻唱自中島美雪的華語歌曲呢？哪些旋律是你念念不忘的佳作呢？又有哪些歌手的演繹是最讓你讚賞的呢？謝謝大家的參與，最後票選的結果已經出來了。投票時間：2007/4/15 ～ 5/15總投票數：28票推薦歌曲：12首王菲-人間 (6票)鄭秀文-薩拉熱窩的羅密歐與茱麗葉 (5票)鳳飛飛-瀟灑的走 (5票)林佳儀-一個人的我依然會微笑 (3票)鳳飛飛-想家 (2票)劉若英-原來你也在這裡 (1票)李翊君-Remember (1票)李翊君-一千零一夜 (1票)張信哲-等風的旗 (1票)劉文娟-雪夜 (1票)黃鶯鶯-等著回答 (1票)張德蘭-陪你一起不是我 (1票)相信還是有很多遺珠之憾吧！雖然投票結束，大家還是可以利用「張貼意見」來繼續推薦好聽的翻唱歌。大家也可以提供意見，作為下一次的票選主題。</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/feeds/5602109377739509444/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/2007/04/1.html#comment-form' title='6 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1567369517532077648/posts/default/5602109377739509444'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1567369517532077648/posts/default/5602109377739509444'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/2007/04/1.html' title='你最想推薦的中島美雪翻唱歌'/><author><name>老塞</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01884464157828050278</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>6</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1567369517532077648.post-553978519720596869</id><published>2007-03-29T23:02:00.000+08:00</published><updated>2008-12-11T09:33:26.604+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='其他文章'/><title type='text'>關於「薩拉熱窩的羅密歐與茱麗葉」</title><summary type='text'>「薩拉熱窩的羅密歐與茱麗葉」，Bosko Brckic(左)與Admira Ismic的合影。「薩拉熱窩的羅密歐與茱麗葉」(Romeo and Juliet in Sarajevo)是一部紀錄片，由美國、加拿大、德國三國共同製作，完成於1994年。內容描述在南斯拉夫內戰期間，塞爾維亞軍隊圍攻「塞拉耶佛城」(薩拉熱窩)時，一對年輕戀人欲逃離該城，卻被軍隊射殺的真實故事。在第二次世界大戰後，南斯拉夫逐漸形成強大的「國族主義」(nationalism)，認為國家利益優於人民利益，之後更演變為以「塞爾維亞人」為優先的政治情況。因為南斯拉夫為多民族國家，此種情況勢必壓縮了其他民族的生存空間，故「克羅埃西亞」和「斯洛維尼亞」在1991年相繼宣佈從「南斯拉夫聯邦」中獨立。另外的非塞裔國家「波士尼亞」也在1992年經由「公民投票」表決宣佈獨立。但是國內的塞裔人士大多杯葛此次投票，宣稱僅由「波士尼亞克人」</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/feeds/553978519720596869/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/2007/03/blog-post.html#comment-form' title='2 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1567369517532077648/posts/default/553978519720596869'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1567369517532077648/posts/default/553978519720596869'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/2007/03/blog-post.html' title='關於「薩拉熱窩的羅密歐與茱麗葉」'/><author><name>老塞</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01884464157828050278</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_DNAkckKxhHA/RgidUlO37qI/AAAAAAAAAAY/nKW_Lma_t1c/s72-c/rjsarajevo1.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1567369517532077648.post-6031475854282372063</id><published>2007-02-07T11:33:00.000+08:00</published><updated>2009-11-08T08:49:52.745+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='歷年新聞'/><title type='text'>日本影視歌狂掀復古風</title><summary type='text'>2006年民謠老將吉田拓郎邀請中島美雪為其演唱會助陣，掀起最後高潮。（圖片擷取自電視畫面）中國時報  2007.02.07【洪金珠、張士達／專題報導】隨著戰後嬰兒潮退休的高峰期，日本的影視娛樂界已颳起強烈的「懷舊風」，無論電影、音樂及連續劇都打出懷舊做為賣點，紛紛向退休族的荷包「錢進」！此外，在反伊拉克戰爭的氣氛下，更是讓60年代反戰的西洋搖滾歌手的專輯，再度在日本市場賣得強強滾。熟年族群重溫往日的美好，年輕族群也將具有「老靈魂」視為時尚所趨，一時之間彷彿時空返轉，影視娛樂界洋溢著濃厚的懷舊復古氣息。音樂篇老歌衝進榜 LP盤轉熱銷根據日本音樂市場的統計，60年代的搖滾音樂近日大賣特賣，其中尤以曾跳上熱門排行榜第８名的艾力克萊普頓舊曲「The Road To Escondido」最受歡迎。此外，英國搖滾樂團TheWho、King Crimson的精選輯，也都進入西洋音樂公信榜前30名。</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/feeds/6031475854282372063/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/2007/02/blog-post_07.html#comment-form' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1567369517532077648/posts/default/6031475854282372063'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1567369517532077648/posts/default/6031475854282372063'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/2007/02/blog-post_07.html' title='日本影視歌狂掀復古風'/><author><name>老塞</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01884464157828050278</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1567369517532077648.post-2068453461508043299</id><published>2006-10-30T22:39:00.000+08:00</published><updated>2007-07-29T22:49:21.721+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='中文作家專區'/><title type='text'>劉黎兒-請對我說永遠的謊言</title><summary type='text'>作者：劉黎兒出處：男女不思議（蘋果日報專欄）出版日期：2006.10.30最近我喜愛的中島美雪出現在吉田拓郎和輝夜姬的一個別開生面的3萬5千人演唱「同學會」上，原來31年前同批人也曾舉辦過一個五萬人規模的長時間演唱會，當年歌迷平均約20歲，這次則達49歲，再度重聚，是日本演唱會史上首度創舉，幾萬人共同緬懷青春，美雪跟拓郎合唱了《請對我說永遠的謊言》，這是美雪當年為拓郎作詞作曲的歌，也是愛情、人生裡永遠的課題，謊言如果永遠說下去，也等於是真的，因此女人都覺得只要男人還有說謊的誠意，就是還愛自己的。  愛情從說謊開始日本女人常相信「愛情是從說謊開始」，比較能原諒男人說小謊，男人若有外遇，還想遮掩而不想穿幫、扯謊扯到底的話就行了，女人即使識破，往往還不死心，想等男人回心轉意。日本人很喜歡《請對我說永遠的謊言》，有的女人去了演唱會，就是這句在腦裡盤旋不去，大喊救命呢！正如中島美雪的歌裡，</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/feeds/2068453461508043299/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/2006/10/blog-post.html#comment-form' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1567369517532077648/posts/default/2068453461508043299'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1567369517532077648/posts/default/2068453461508043299'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/2006/10/blog-post.html' title='劉黎兒-請對我說永遠的謊言'/><author><name>老塞</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01884464157828050278</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1567369517532077648.post-6649108518017117892</id><published>2006-07-25T01:17:00.003+08:00</published><updated>2011-02-26T22:24:48.013+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='あした'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='華人翻唱-國語'/><title type='text'>一夜的雨 (國)</title><summary type='text'>原曲：あした作詞：沈文程編曲：洪敬堯 (1)■ 收錄專輯發售日歌手收錄專輯唱片公司2006.07.25蔡惠羽巴冷公主之百合傳說(1)雲豹■ 相關資訊n/a</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/feeds/6649108518017117892/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/2006/07/blog-post.html#comment-form' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1567369517532077648/posts/default/6649108518017117892'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1567369517532077648/posts/default/6649108518017117892'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/2006/07/blog-post.html' title='一夜的雨 (國)'/><author><name>老塞</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01884464157828050278</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1567369517532077648.post-7461321038470576032</id><published>2006-07-13T22:14:00.000+08:00</published><updated>2007-07-29T22:34:12.385+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='中文作家專區'/><title type='text'>劉黎兒-同時愛兩個人？</title><summary type='text'>作者：劉黎兒出處：大分手（時報出版）出版日期：2006.07.13男女在戀愛時，一定會遭遇許多必須抉擇的時刻，尤其有時不知道是運氣好還是不好，會同時愛上兩個人、或是同時與兩個人交往而發生劈腿的情形，而兩邊都讓自己覺得無法割捨，這究竟是怎麼回事？人真的可能談複數戀愛嗎？劈腿是可能的，但絕對不可能持久，遲早會穿幫，如果穿幫了也只好二選一，或是很可能同時失去兩個人呢！許多日本男人都覺得自己很聰明，會將女人分種類來使用，而且也很高明地將自己的感情分開來使用—就像中島美雪的《天平秤》這首歌所說的，在遭到劈腿的女人來看，「純情與人情給她，色情與薄情給我」、「戀情與愛情給她，友情與同情給我」，一個女人是用來愛的，另一個女人則是用來做愛與發洩的。當然現在也出現了反過來的情形，亦即女人也將男人予以功能化—有的男人是帶自己去見識的；有的男人是給自己愛情；有的男人則是「性友」，不過這樣的女人畢竟還是少數。然而</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/feeds/7461321038470576032/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/2006/07/blog-post_13.html#comment-form' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1567369517532077648/posts/default/7461321038470576032'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1567369517532077648/posts/default/7461321038470576032'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/2006/07/blog-post_13.html' title='劉黎兒-同時愛兩個人？'/><author><name>老塞</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01884464157828050278</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1567369517532077648.post-4686662071882618219</id><published>2006-01-01T15:01:00.001+08:00</published><updated>2010-02-09T17:34:05.925+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='演奏曲'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='銀の龍の背に乗って'/><title type='text'>最初的夢想 (演奏)</title><summary type='text'>原曲：銀の龍の背に乗って編曲：n/a■  收錄專輯   發售日 歌手 收錄專輯  唱片公司  2006 演奏曲 鋼琴2006-陽光下的星星  廣東音像出版社■ 相關資訊n/a</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/feeds/4686662071882618219/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/2006/01/blog-post.html#comment-form' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1567369517532077648/posts/default/4686662071882618219'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1567369517532077648/posts/default/4686662071882618219'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/2006/01/blog-post.html' title='最初的夢想 (演奏)'/><author><name>老塞</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01884464157828050278</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1567369517532077648.post-1772826328276904780</id><published>2005-12-25T10:55:00.002+08:00</published><updated>2011-02-26T22:31:22.236+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='ルージュ'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='外語翻唱曲'/><title type='text'>Người Tình Muà Ðông -3 (粵/越南語)</title><summary type='text'>原曲：ルージュ作詞：潘源良、Anh Bằng編曲：n/a■ 收錄專輯   發售日 歌手 收 錄專輯  唱片公司  2005.12.25 Kim Anh &amp; Thien Kim Asia Video 49 - Nhung Bai Hat Hay Nhat The Ky (DVD)   Asia Entertainment■  相關資訊n/a</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/feeds/1772826328276904780/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/2005/12/nguoi-tinh-mua-ong-3.html#comment-form' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1567369517532077648/posts/default/1772826328276904780'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1567369517532077648/posts/default/1772826328276904780'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/2005/12/nguoi-tinh-mua-ong-3.html' title='Người Tình Muà Ðông -3 (粵/越南語)'/><author><name>老塞</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01884464157828050278</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1567369517532077648.post-7207795901993775693</id><published>2005-07-17T23:26:00.000+08:00</published><updated>2007-07-30T20:29:01.940+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='中文作家專區'/><title type='text'>劉黎兒-棋神物語</title><summary type='text'>作者：劉黎兒出處：棋神物語（商周出版）出版日期：2005.07.17摘自《棋神物語》p.273 　中譯／劉黎兒 詞曲／中島美雪　唱／中島美雪《肩上的雨》 肩に降る雨（かたにふるあめ／KA TA NI HU RU A ME）沒留意到肩上雨的冰冷而不斷地走著，感到肩上雨的冰冷才發現還活著的自己。總覺得沒有他一秒都活不下去，他帶給我的冰冷勝過藥的白皙，遠處閃爍的光，忘記我而流去，流去。走了好幾天的鐵軌路，是捨棄目的地的黑暗之路，雖然如此，為何在深夜的夢裡，也會躲開滴進進耳朵的雨滴。肩上雨的冰冷是有誰在呼喚「活下去」的聲音。肩上雨的冰冷是還想「活下去」的自己的聲音。關於這首歌／竑廣這首出自中島美雪的1985年的專輯「miss M」的歌曲深受芥川賞作家柳美里的喜愛。她連載「命」這部小說時，文章提到了美雪的這首歌。甚至在書裡使用了收錄這首歌的ＣＤ「Miss M」的封面。她為這部作品接受電視訪問時，</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/feeds/7207795901993775693/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/2005/07/blog-post.html#comment-form' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1567369517532077648/posts/default/7207795901993775693'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1567369517532077648/posts/default/7207795901993775693'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/2005/07/blog-post.html' title='劉黎兒-棋神物語'/><author><name>老塞</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01884464157828050278</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1567369517532077648.post-656205563861033988</id><published>2005-06-20T09:15:00.002+08:00</published><updated>2009-11-08T08:49:52.747+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='歷年新聞'/><title type='text'>為弟弟和小S忙「婚」頭 范瑋琪：2年內不准提結婚</title><summary type='text'>中國時報 2005.06.20【賴怡玲／台北報導】范瑋琪近來忙著張羅弟弟和好姊妹小S的婚事，被繁瑣的婚禮細節搞到頭大，直說：「2年內，誰都不准跟我提結婚的事。」一邊忙宣傳新專輯，一邊忙著為家人好友籌備婚禮，讓范范吃不消。弟弟在美國，從婚紗、喜餅、場地到餐點，全都由范范和媽媽搞定，她忍不住抱怨：「光要想訂婚給女方的12個禮物就想破頭。」還說：「我將來偷偷公證結婚好了。」而范范也透露，小S訂婚不收禮金、不收禮物，只要求好姊妹們穿一件最漂亮的禮服現身，讓范范正苦思要如何送上祝福，「禮服已經有幾件在選了，但如果破例送禮，小S一定生氣翻臉，讓我還在傷腦筋。」出道5年多，范范的好人緣有目共睹，而她雖未如同期的周杰倫、孫燕姿成為天王天后，但也有多首代表作，她知足地說：「與其歌迷瘋狂尖叫，我還比較喜歡歌迷見到我就告訴我很喜歡我的歌。」范范自認「再唱也唱不了幾年」，她說：「不會到35歲還在唱吧！」她補充說</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/feeds/656205563861033988/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/2005/06/2.html#comment-form' title='1 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1567369517532077648/posts/default/656205563861033988'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1567369517532077648/posts/default/656205563861033988'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/2005/06/2.html' title='為弟弟和小S忙「婚」頭 范瑋琪：2年內不准提結婚'/><author><name>老塞</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01884464157828050278</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1567369517532077648.post-4877938254218548620</id><published>2005-05-24T22:55:00.000+08:00</published><updated>2007-07-29T22:59:00.162+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='中文作家專區'/><title type='text'>劉黎兒-必殺電話女</title><summary type='text'>作者：劉黎兒出處：男女不思議（蘋果日報專欄）出版日期：2005.05.24我是寧可見面而少講冗長電話的人，月子說：「妳還滿古典的！」聽起來不大清楚是不是在誇獎我，我不大在電話上聊天，或許是以前日本的國際電話、市內電話相對於收入，都很昂貴，沒有用電話聊天的習慣，當然偶爾也有必殺電話女打來，聽得右耳、左耳都發疼的；不過長電話是青春的象徵，許多想不通的道理、無法排遣的情緒，都靠著說來說去撫平，以前日本小孩最常遭父母斥責的是打長電話，不過現在人人都有手機，所以改口罵：「老是在摸手機！」  不知如何掛電話長電話很少是有想具體解決的目標，因為沒有，所以才會說個沒完，都會的女人深夜互打長電話，說到累得眼睛張不開，作為一天的結束的非常多，長電話是寂寞的象徵，有打長電話對象還是幸運的，中島美雪有首歌《dail117》，描述遭挫折的人，沒有可以訴苦的對象，便打117，聽聽機器放出的報時聲也好。</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/feeds/4877938254218548620/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/2005/05/blog-post.html#comment-form' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1567369517532077648/posts/default/4877938254218548620'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1567369517532077648/posts/default/4877938254218548620'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/2005/05/blog-post.html' title='劉黎兒-必殺電話女'/><author><name>老塞</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01884464157828050278</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1567369517532077648.post-4603797652589225715</id><published>2005-03-11T23:55:00.001+08:00</published><updated>2009-11-08T08:49:52.748+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='歷年新聞'/><title type='text'>小田和正 老怪物再出輯</title><summary type='text'>民生報 2005.03.11【記者葉嫦芬／報導】台灣歌壇曾掀起一股資深歌手舉辦演唱會風潮，不僅一次通吃４、５、６年級三個世代，也讓大家再度懷念起這些跨越年代與時空歌曲的優點。而在日本歌壇，除了年年會固定推出所謂的「復刻盤」，也就是將經典作品重新錄製發行之外，幾位縱橫２、３０個年頭依舊活躍於歌壇的「怪物級」唱將，像是小田和正、松任谷由實、中島美雪、井上陽水等，每每發行新作或精選，都成為萬眾矚目的焦點。去年來台舉辦演唱會掀起廣大話題的小田和正，今天推出以他為中心的「OFF COURSE」樂團經典歌曲「當我們同在一起」的雙CD精選輯，小田和正1969年以樂團「OFF COURSE」的主唱出道，1989年正式單飛以來，至今已邁入第35個年頭，雖然台灣歌迷對小田和正的熟悉是來自日劇「東京愛情故事」的主題曲，但真正的小田和正，卻是源自於 OFF COURSE，融合民謠、搖滾、</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/feeds/4603797652589225715/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/2005/03/blog-post_11.html#comment-form' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1567369517532077648/posts/default/4603797652589225715'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1567369517532077648/posts/default/4603797652589225715'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/2005/03/blog-post_11.html' title='小田和正 老怪物再出輯'/><author><name>老塞</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01884464157828050278</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1567369517532077648.post-7396646607843856208</id><published>2005-03-06T22:50:00.000+08:00</published><updated>2007-07-29T22:53:56.527+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='中文作家專區'/><title type='text'>劉黎兒-口紅的浪漫</title><summary type='text'>作者：劉黎兒出處：男女不思議（蘋果日報專欄）出版日期：2005.03.06由美子正好口紅用完，跟男友一起去藥妝店選購，正要付錢時男友說「我來付，妳再一點點還給我。」由美子一時沒聽懂，後來才體悟到原來他要自己在每次分手時都給他一個吻印，讓由美子雀躍不已。薄櫻色青春印記雖然最近的化妝都強調眼睛，但是我還是認為嘴唇是最為性感、浪漫的部位，是畫龍點睛的部位，因為口紅永遠蘊含著浪漫。我喜愛的中島美雪的《 rouge（口紅）》（翻成為「容易受傷的女人」）裡，女人的口紅而象徵不同的心境、年齡等，薄櫻色是青春純情的時代，是拼命追男人而哭泣成性的時代，墜入風塵後唇口紅變成奇拔的豔色，一不留意連鏡子也喪失薄櫻的記憶了。口紅的作用很多，跟中島美雪並列的另一位女歌王松任谷由實成名作也跟口紅有關，是《rouge的傳言》，歌中顯現的形象是用口紅在浴室的鏡子裡留言，渴求男人的純情，顯示愛情讓女人不安的情緒，</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/feeds/7396646607843856208/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/2005/03/blog-post.html#comment-form' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1567369517532077648/posts/default/7396646607843856208'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1567369517532077648/posts/default/7396646607843856208'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/2005/03/blog-post.html' title='劉黎兒-口紅的浪漫'/><author><name>老塞</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01884464157828050278</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1567369517532077648.post-3935683168564547261</id><published>2005-02-01T21:48:00.001+08:00</published><updated>2009-11-08T08:49:52.750+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='歷年新聞'/><title type='text'>任賢齊與中島美雪3度合作</title><summary type='text'>任賢齊這張新專輯嘗試多種曲風。（圖片來源：星報）星報 2005.02.01【記者 邱素惠／報導】任賢齊與中島美雪3度合作，新歌「明天過後」有著「傷心太平洋」的黃金三角組合，但若要再造那一次締造132萬張榮景，小齊也坦言是天方夜譚，他倒是推崇中島美雪的音樂成就，能唱她的歌已經感到很開心。中島美雪被國內歌手翻唱的曲目不勝枚舉，任賢齊也是其一，不同的是中島美雪曾替小齊寫過歌曲（編按：嗯？）。1998年推出的「愛像太平洋」專輯，任賢齊翻唱中島美雪歌曲大大走紅，「傷心太平洋」一曲樹立了男兒血淚情歌新歌路，將小齊推向天王寶座，該專輯狂賣了132萬張，也讓小齊成了國內銷售數字的紀錄保持人。當然當時唱片市場活絡，小齊該張專輯還有「對面的女孩看過來」、「我是一隻魚」等膾炙人口的好歌，使得唱片成績非常亮麗。而「愛像太平洋」由陳沒填詞，與小齊、中島美雪一時成了絕佳組合，後來2000年小齊「為愛走天涯」</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/feeds/3935683168564547261/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/2005/02/3.html#comment-form' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1567369517532077648/posts/default/3935683168564547261'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1567369517532077648/posts/default/3935683168564547261'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/2005/02/3.html' title='任賢齊與中島美雪3度合作'/><author><name>老塞</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01884464157828050278</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://farm3.static.flickr.com/2184/2541661690_32fe69a939_t.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1567369517532077648.post-2809278841117928722</id><published>2005-01-01T14:57:00.002+08:00</published><updated>2010-04-15T03:39:39.362+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='演奏曲'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='帰省'/><title type='text'>美麗心情 (演奏)</title><summary type='text'>原曲：帰省編曲：n/a■  收錄專輯   發售日 歌手 收錄專輯  唱片公司  2005 演奏曲 葫蘆絲2006  廣東音像出版社2006.12.25王銳嫵毒 (簫)Cn Music2007.03演奏曲飄樂廣東音像出版社■ 相關資訊n/a</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/feeds/2809278841117928722/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/2005/01/blog-post.html#comment-form' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1567369517532077648/posts/default/2809278841117928722'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1567369517532077648/posts/default/2809278841117928722'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/2005/01/blog-post.html' title='美麗心情 (演奏)'/><author><name>老塞</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01884464157828050278</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1567369517532077648.post-3217564448040012127</id><published>2004-12-31T01:04:00.003+08:00</published><updated>2011-02-26T22:24:48.022+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='糸'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='華人翻唱-國語'/><title type='text'>明天過後 (國)</title><summary type='text'>原曲：糸作詞：陳沒編曲：安棟 (1)■ 收錄專輯發售日歌手收錄專輯唱片公司2004.12.31任賢齊兩極(1)滾石■ 相關資訊n/a</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/feeds/3217564448040012127/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/2004/12/blog-post_31.html#comment-form' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1567369517532077648/posts/default/3217564448040012127'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1567369517532077648/posts/default/3217564448040012127'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/2004/12/blog-post_31.html' title='明天過後 (國)'/><author><name>老塞</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01884464157828050278</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1567369517532077648.post-4311529848702315406</id><published>2004-12-22T23:50:00.001+08:00</published><updated>2009-11-08T08:49:52.752+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='歷年新聞'/><title type='text'>濱崎步連霸紀錄 快追上中島美雪</title><summary type='text'>中時電子報 2004.12.22【趙雅芬／綜合報導】濱崎步出擊，果真所向無敵！濱崎步最新專輯「私物語」剛剛推出，就拿下日本公信榜的專輯榜冠軍，再創她個人的音樂事業高峰，這也是她第10張首周推出就拿冠軍的專輯，締造了完美的「十全十美」紀錄。濱崎步的專輯成績傲人，但還沒打破日本前輩女歌手的紀錄。資深唱將松任谷由實有21張首周推出就拿下冠軍的專輯，偶像歌手松田聖子有18張，中森明菜則有17張，另一位創作歌手中島美雪則有11張，不過，要是濱崎步還不急著當嫁娘，她的前途不可限量，絕對有潛力可以趕上這些「婆婆媽媽」。</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/feeds/4311529848702315406/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/2004/12/blog-post_3351.html#comment-form' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1567369517532077648/posts/default/4311529848702315406'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1567369517532077648/posts/default/4311529848702315406'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/2004/12/blog-post_3351.html' title='濱崎步連霸紀錄 快追上中島美雪'/><author><name>老塞</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01884464157828050278</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1567369517532077648.post-7986494086694072600</id><published>2004-12-21T13:48:00.002+08:00</published><updated>2011-02-26T22:31:22.246+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='ルージュ'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='外語翻唱曲'/><title type='text'>Tit Sa Se Kyo Pae Nay Tal (緬甸語)</title><summary type='text'>原曲：ルージュ作詞：n/a編曲：n/a■  收錄專輯   發售日 歌手 收錄專輯  唱片公司  2004.12.21 Aye Chan May Pyaw Shwin Chin Naing Ngan  n/a■ 相關資訊n/a</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/feeds/7986494086694072600/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/2004/12/tit-sa-se-kyo-pae-nay-tal.html#comment-form' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1567369517532077648/posts/default/7986494086694072600'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1567369517532077648/posts/default/7986494086694072600'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/2004/12/tit-sa-se-kyo-pae-nay-tal.html' title='Tit Sa Se Kyo Pae Nay Tal (緬甸語)'/><author><name>老塞</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01884464157828050278</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1567369517532077648.post-2988703547269496666</id><published>2004-12-16T22:59:00.000+08:00</published><updated>2007-07-29T23:03:13.000+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='中文作家專區'/><title type='text'>劉黎兒-我也愛壞女人</title><summary type='text'>作者：劉黎兒出處：男女不思議（蘋果日報專欄）出版日期：2004.12.16男人愛壞女人、愛懂得如何勾引男人的狐狸精，大概可以理解，不過最近的趨勢是女人也愛壞女人，所以這一季的日劇大量製造各種夜叉型的壞女人，互相較量，反而讓女人都很喜愛，恨不得自己就是那能擺弄別人人生的壞女人，與傳統壞女人接近的是帶有知性的「惡女」，東京有些事業有成、又曾經讓二個以上的男人哭過的女人還組成一個「東京惡女會」，壞女人、惡女現在已經成了堅強而且奔放的女人，成為女人欣羨的對象與努力的目標。電視劇裡經常出現的壞女人，包括像是德川幕府的後宮「大奧」裡總管一切的「女帝」春日局，眼神美得會發凍，可憐時令人落淚，但是幾乎所有的觀眾都愛她發狠整人的模樣，當然壞女人如果只是一個人有點壞不起來，所以一定還有旗鼓相當的對手，因此還有兒子被奪走的與江等，深宮後院的女人超乎異常的忌妒成為壓軸，爭鋒相對時都真的豎起青筋，</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/feeds/2988703547269496666/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/2004/12/blog-post_16.html#comment-form' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1567369517532077648/posts/default/2988703547269496666'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1567369517532077648/posts/default/2988703547269496666'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/2004/12/blog-post_16.html' title='劉黎兒-我也愛壞女人'/><author><name>老塞</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01884464157828050278</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1567369517532077648.post-900375502008878195</id><published>2004-12-12T23:05:00.000+08:00</published><updated>2007-07-29T23:08:34.063+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='中文作家專區'/><title type='text'>劉黎兒-為何不分手</title><summary type='text'>作者：劉黎兒出處：男女不思議（蘋果日報專欄）出版日期：2004.12.12世間有許多男女看起來完全不合或是不可能合，每天都在吵架，但卻還在一起，在第三者看來覺得明天分手都不足為奇，但當事人隔兩天又相安無事地一起出現，男女之間微妙的黏著關係實在不是外人所能理解的。像有的男人根本是暴力男，女人不時挨揍卻沒有離開，令人難以相信，只好相信那男人深懷絕技或是女人挨揍已經變成兩人間的一種遊戲關係，像麻由美還說：「他打過的女人只有我一個，打了之後反而更為溫柔。」好像被打還是榮耀，讓眾人完全無法接受，的確有的男人是什麼女人都打，而且不管什麼情形都會出手，比起來麻由美的男人只有在麻由美罵他罵得太過頭時才會突然捉狂出手，雖然我覺得不管什麼理由，男女間都不能有暴力，而且暴力很可能會升級，不過男女間的事只有當事人才能理解，外人沒有插嘴餘地。 也有男人完全是吃軟飯的，每天還會跟女人要零用錢，像友香便是如此，</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/feeds/900375502008878195/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/2004/12/blog-post_12.html#comment-form' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1567369517532077648/posts/default/900375502008878195'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1567369517532077648/posts/default/900375502008878195'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/2004/12/blog-post_12.html' title='劉黎兒-為何不分手'/><author><name>老塞</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01884464157828050278</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1567369517532077648.post-6314972493057507580</id><published>2004-11-08T10:10:00.001+08:00</published><updated>2009-11-08T08:49:52.754+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='歷年新聞'/><title type='text'>中島美雪出道30年 電視紀念演出</title><summary type='text'>中國時報　2004.11.08【洪金珠／東京報導】日本歌壇的長青唱匠中島美雪，打破30年來拒絕電視宣傳的矜持，把她今年9月在洛杉磯錄製的演唱會，以透過衛星轉播專輯節目的方式，第一次在TBS電視台播出。為了紀念出道30週年，中島美雪將自明年1月中旬起，展開全日本26個地方的34場公演。屹立歌壇30週年的中島美雪，前年曾破例在北海道深海的隧道內（註：1），以現場轉播的方式參加了NHK的紅白對抗賽。此次，TBS在洛杉磯長期合作的錄音室內，在20名交響樂團團員的伴奏下，錄下中島美雪演唱「歌姬」、「地上之星」、「飛上這片天」、「夜行」等7首歌曲的神情。中島美雪LA錄音室演唱會，預定明年元旦在TBS播出，這也是美雪出道30年所做的特別紀念演出。（註：2）（註：1）「紅白對抗賽」演唱地點應為「黑部水庫」（富山県中新川郡立山町）的地底隧道，而非北海道。（註：2）該場錄音室演唱會已發行DVD和SACD產品</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/feeds/6314972493057507580/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/2007/10/30.html#comment-form' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1567369517532077648/posts/default/6314972493057507580'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1567369517532077648/posts/default/6314972493057507580'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/2007/10/30.html' title='中島美雪出道30年 電視紀念演出'/><author><name>老塞</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01884464157828050278</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://farm3.static.flickr.com/2128/1720404277_c2450b2dda_t.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1567369517532077648.post-6812934585642352102</id><published>2004-07-12T13:45:00.002+08:00</published><updated>2011-02-26T22:31:22.256+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='ルージュ'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='外語翻唱曲'/><title type='text'>Yah long na (泰語)</title><summary type='text'>原曲：ルージュ作詞：n/a編曲：n/a■  收錄專輯   發售日 歌手 收錄專輯  唱片公司  2004.07.12 Nong Mild Puan Muang  Dunk Dunk Records■ 相關資訊n/a</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/feeds/6812934585642352102/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/2004/07/yah-long-na.html#comment-form' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1567369517532077648/posts/default/6812934585642352102'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1567369517532077648/posts/default/6812934585642352102'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/2004/07/yah-long-na.html' title='Yah long na (泰語)'/><author><name>老塞</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01884464157828050278</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1567369517532077648.post-4506336044442658760</id><published>2004-06-11T01:00:00.003+08:00</published><updated>2011-02-26T22:24:48.031+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='相席'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='華人翻唱-國語'/><title type='text'>誰啊 (國)</title><summary type='text'>原曲：相席作詞：廖瑩如編曲：n/a■ 收錄專輯發售日歌手收錄專輯唱片公司2004.06.11辛曉琪我也會愛上別人的滾石■ 相關資訊在「我也會愛上別人的」專輯中，辛曉琪首次擔任製作人，製作了兩首歌「我就要」、「最難的夢」。除翻唱「誰啊」是企劃要求外，其餘五首新歌都是由辛曉琪主動收來的作品。（相關資料：卓越網）</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/feeds/4506336044442658760/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/2004/06/blog-post.html#comment-form' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1567369517532077648/posts/default/4506336044442658760'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1567369517532077648/posts/default/4506336044442658760'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/2004/06/blog-post.html' title='誰啊 (國)'/><author><name>老塞</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01884464157828050278</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1567369517532077648.post-5449045815990589977</id><published>2004-05-01T00:40:00.003+08:00</published><updated>2011-02-26T22:24:48.040+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='銀の龍の背に乗って'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='華人翻唱-國語'/><title type='text'>最初的夢想 (國)</title><summary type='text'>原曲：銀の龍の背に乗って作詞：姚若龍編曲：陳偉 (1)■ 收錄專輯發售日歌手收錄專輯唱片公司2004.05.01范瑋琪最初的夢想新歌+精選(1)福茂■ 相關資訊范瑋琪因為收看日劇「小孤島大醫生」（Dr. コトー診療所）而愛上此曲，因而向公司要求翻唱。據報載，范瑋琪因為無法脫離原唱的影響，曾在錄音室與製作人發生爭執。（相關消息）該曲曾作為韓劇「大長今」於台灣首播時的中文主題曲。</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/feeds/5449045815990589977/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/2004/05/blog-post_01.html#comment-form' title='3 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1567369517532077648/posts/default/5449045815990589977'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1567369517532077648/posts/default/5449045815990589977'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/2004/05/blog-post_01.html' title='最初的夢想 (國)'/><author><name>老塞</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01884464157828050278</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>3</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1567369517532077648.post-4334319823123503516</id><published>2004-04-17T16:27:00.000+08:00</published><updated>2009-11-08T08:49:52.756+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='歷年新聞'/><title type='text'>同樣翻唱日文歌 心情大不同</title><summary type='text'>范瑋琪氣得翻臉 王心凌感傷落淚中國時報 2004.04.17【趙雅芬／台北報導】出道以來第一次翻唱日文歌的范瑋琪和王心凌，唱日文歌的心情大為不同。范瑋琪高唱偶像中島美雪的作品「最初的夢想」，由於太崇拜偶像的緣故，她老嫌自己唱得不夠好，搞得跟製作人陳偉幾乎要翻臉。王心凌近來唱的「月光」，是日本KTV之歌；不過，當初王心凌進錄音室時，看到這首中文歌詞深受感動，唱著唱著就落淚了。「最初的夢想」翻唱於中島美雪的「騎在銀龍的背上」，是頗受歡迎的日劇「小孤島大醫生」的主題曲。范瑋琪會注意到這首歌，完全是因為當初她看了這齣戲的緣故，她說，這齣戲不僅感人，主題曲更是好聽，讓她激起要翻唱的衝勁，接著她就請唱片公司去商談版權問題，終於如願唱到這首歌。原本唱到偶像的歌，是件開心的事，但范瑋琪進了錄音室，卻突覺壓力備增，怎麼唱都覺得不對勁。即使製作人陳偉不斷告訴她已經唱得很好了，她還是不厭其煩的一直唱，</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/feeds/4334319823123503516/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/2004/04/blog-post.html#comment-form' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1567369517532077648/posts/default/4334319823123503516'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1567369517532077648/posts/default/4334319823123503516'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/2004/04/blog-post.html' title='同樣翻唱日文歌 心情大不同'/><author><name>老塞</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01884464157828050278</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1567369517532077648.post-3602757895699912097</id><published>2004-04-16T14:10:00.000+08:00</published><updated>2009-11-08T08:49:52.758+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='歷年新聞'/><title type='text'>林亨柱娘買兒大碟助賣</title><summary type='text'>蘋果日報 2004.04.16【李世珍╱台北報導】「亞洲美聲小王子」林亨柱很喜歡看華人電影，不但欣賞林青霞和章子怡，也愛鄧麗君、李玟和王菲的歌，還當場哼起小鄧的代表作之一《月亮代表我的心》。他說，下月二十二日在台北國父紀念館舉行的音樂會中，他也許會學用中文唱這首歌。十八歲的他昨天來台宣傳新專輯《莎莉花園》。他說，看電影是他在練歌之餘最喜歡的休閒娛樂，《東方不敗》、《末代皇帝》和《甜蜜蜜》等片等都讓他印象深刻。中意全智賢林亨柱表示，他很驚訝韓劇在台灣如此熱門；全智賢和沈銀河是他最喜歡的南韓女星。林亨柱昨天到台北之後，忙得沒時間吃午飯，卻餓著肚子去敦南誠品逛他最愛的CD區，最後買了中島美雪的《心守歌》專輯。他媽媽則買了五張兒子的專輯，她說這是一種許願方式，希望他的專輯在誠品會賣出五千張以上。</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/feeds/3602757895699912097/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/2004/04/blog-post_16.html#comment-form' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1567369517532077648/posts/default/3602757895699912097'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1567369517532077648/posts/default/3602757895699912097'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/2004/04/blog-post_16.html' title='林亨柱娘買兒大碟助賣'/><author><name>老塞</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01884464157828050278</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1567369517532077648.post-8631985807058522025</id><published>2004-02-08T23:09:00.000+08:00</published><updated>2007-07-29T23:12:55.441+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='中文作家專區'/><title type='text'>劉黎兒-鮭魚男女</title><summary type='text'>作者：劉黎兒出處：三少四壯集（中國時報人間副刊）出版日期：2004.02.08日本人在正月第一次做的事幾乎全部都加上「初」字，首次入浴為「初湯」，大年初一、初二做的夢是「初夢」，初夢能判一年吉凶，第一次化妝是「初鏡」，類此不勝枚舉，像是初寫真、初電話等，首次致詞為「話初」、流淚為「泣初」，那看來一年都會哭，所以是「初笑」比較好。我剛來日本時對於什麼都加「初」很興奮，不過一年真的什麼都能從頭來，像是處女般地凡事初體驗，實在不錯；今年我的「初觀賞」是中島美雪音樂劇加上朗讀劇形式的「夜會」。中島美雪的「夜會」今年是第二十次公演，因為她主唱ＮＨＫ紀錄片的主題曲「地上之星」創下連續四年都在排行榜的長銷新紀錄，中島美雪迷愈來愈多，「夜會」雖然公演一個月，但是門票是瞬間售罄的白金票，不過我是詩歌女神美雪的粉絲的消息從台灣傳到日本，日本的美雪迷居然邀請我去觀賞「夜會」，網路的力量實在驚人，讓我有了今年的</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/feeds/8631985807058522025/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/2004/02/blog-post.html#comment-form' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1567369517532077648/posts/default/8631985807058522025'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1567369517532077648/posts/default/8631985807058522025'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/2004/02/blog-post.html' title='劉黎兒-鮭魚男女'/><author><name>老塞</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01884464157828050278</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1567369517532077648.post-8277424112093153862</id><published>2003-11-21T00:26:00.009+08:00</published><updated>2011-10-18T16:51:46.236+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='愛される花愛されぬ花'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='華人翻唱-國語'/><title type='text'>原來你也在這裡 (國)</title><summary type='text'>原曲：愛される花　愛されぬ花作詞：姚謙編曲：屠穎  (1)■ 收錄專輯   發售日 歌手 收錄專輯  唱片公司  2003.11.21 劉若英 我的失敗與偉大 (1) 維京  2007.06.11 馨予 蝴蝶泉 　 齊魯音像  2007.09.18 彭芳、柯皓燃 浪漫情歌  火烈鳥唱片 2007.12.30 (女聲) 給情人的搖籃曲（合集） 　 廣州軒樂文化傳播有限公司2010.12明玥天使在耳邊新京文 ■ 相關資訊據說劉若英是因為聽到該曲的旋律而要求翻唱。  該曲作為公視連續劇「她從海上來 - 張愛玲傳奇」(劉若英主演)的片尾曲，曲名來自「張愛玲散文集」一篇文章「愛」裡面的文字。（相關資料：Mustique &amp; 小毛球）劉若英為該曲拍攝「千山萬水版」和「高校教師版」兩版MV。尤其前者遠赴新疆中俄邊境的「喀納斯自然保護區」拍攝，當地美景在片中一覽無遺。（相關資料：銀河網路）  </summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/feeds/8277424112093153862/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/2003/11/blog-post.html#comment-form' title='3 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1567369517532077648/posts/default/8277424112093153862'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1567369517532077648/posts/default/8277424112093153862'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/2003/11/blog-post.html' title='原來你也在這裡 (國)'/><author><name>老塞</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01884464157828050278</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>3</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1567369517532077648.post-4998395824269969358</id><published>2003-09-26T14:58:00.002+08:00</published><updated>2011-02-26T22:31:22.266+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='孤独の肖像'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='外語翻唱曲'/><title type='text'>Portrait in Loneliness (英語)</title><summary type='text'>原曲：孤独の肖像作詞：Justin  Tyme編曲：DAM (1)■ 收錄專輯   發售日 歌手 收錄專輯  唱片公司  2003.09.26 Debbie Gibson Yourself...Myself (合集) (1) 環球唱片(日本)■ 相關資訊「Yourself...Myself」是第一張向中島美雪致敬的英文翻唱專輯。</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/feeds/4998395824269969358/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/2003/09/portrait-in-loneliness.html#comment-form' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1567369517532077648/posts/default/4998395824269969358'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1567369517532077648/posts/default/4998395824269969358'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/2003/09/portrait-in-loneliness.html' title='Portrait in Loneliness (英語)'/><author><name>老塞</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01884464157828050278</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1567369517532077648.post-911821431926383890</id><published>2003-09-26T14:55:00.002+08:00</published><updated>2011-02-26T22:31:22.276+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='あした'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='外語翻唱曲'/><title type='text'>Tomorrow (英語)</title><summary type='text'>原曲：あした作詞：Amy  Sky編曲：Bill Meyers (1)■ 收錄專輯   發售日 歌手 收錄專輯  唱片公司  2003.09.26 Maurice White Yourself...Myself (合集) (1) 環球唱片(日本)■ 相關資訊「Yourself...Myself」是第一張向中島美雪致敬的英文翻唱專輯。</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/feeds/911821431926383890/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/2003/09/tomorrow.html#comment-form' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1567369517532077648/posts/default/911821431926383890'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1567369517532077648/posts/default/911821431926383890'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/2003/09/tomorrow.html' title='Tomorrow (英語)'/><author><name>老塞</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01884464157828050278</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1567369517532077648.post-6620811686062124197</id><published>2003-09-26T14:44:00.003+08:00</published><updated>2011-02-26T22:31:22.285+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='外語翻唱曲'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='ヘッドライト・テールライト'/><title type='text'>Headlight Taillight (英語)</title><summary type='text'>原曲：ヘッドライト・テールライト作詞：Janis  Ian編曲：DAM (1)■ 收錄專輯   發售日 歌手 收錄專輯  唱片公司  2003.09.26 Janis Ian Yourself...Myself (合集) (1) 環球唱片(日本)■ 相關資訊「Yourself...Myself」是第一張向中島美雪致敬的英文翻唱專輯。</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/feeds/6620811686062124197/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/2003/09/headlight-taillight.html#comment-form' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1567369517532077648/posts/default/6620811686062124197'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1567369517532077648/posts/default/6620811686062124197'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/2003/09/headlight-taillight.html' title='Headlight Taillight (英語)'/><author><name>老塞</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01884464157828050278</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1567369517532077648.post-1606298839007070922</id><published>2003-09-26T14:39:00.003+08:00</published><updated>2011-02-26T22:31:22.295+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='外語翻唱曲'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='愛情物語'/><title type='text'>I'll Do Anything (英語)</title><summary type='text'>原曲：愛情物語作詞：Amy  Williams編曲：Private Factor (1)■ 收錄專輯   發售日 歌手 收錄專輯  唱片公司  2003.09.26 Elizabeth Wolfgramm Yourself...Myself (合集) (1) 環球唱片(日本)■ 相關資訊「Yourself...Myself」是第一張向中島美雪致敬的英文翻唱專輯。 </summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/feeds/1606298839007070922/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/2003/09/ill-do-anything.html#comment-form' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1567369517532077648/posts/default/1606298839007070922'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1567369517532077648/posts/default/1606298839007070922'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/2003/09/ill-do-anything.html' title='I&apos;ll Do Anything (英語)'/><author><name>老塞</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01884464157828050278</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1567369517532077648.post-7791711277038122684</id><published>2003-09-26T14:31:00.002+08:00</published><updated>2011-02-26T22:31:22.305+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='浅い眠り'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='外語翻唱曲'/><title type='text'>Restless Slumber</title><summary type='text'>原曲：浅い眠り作詞：Justin  Tyme編曲：Michael Binikos (1)■ 收錄專輯   發售日 歌手 收錄專輯  唱片公司  2003.09.26 Emily Young Yourself...Myself (合集) (1) 環球唱片(日本)■ 相關資訊「Yourself...Myself」是第一張向中島美雪致敬的英文翻唱專輯。 </summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/feeds/7791711277038122684/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/2003/09/restless-slumber.html#comment-form' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1567369517532077648/posts/default/7791711277038122684'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1567369517532077648/posts/default/7791711277038122684'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/2003/09/restless-slumber.html' title='Restless Slumber'/><author><name>老塞</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01884464157828050278</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1567369517532077648.post-9110021412059340422</id><published>2003-09-26T14:28:00.002+08:00</published><updated>2011-02-26T22:31:22.314+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='地上の星'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='外語翻唱曲'/><title type='text'>Unsung Heroes (英語)</title><summary type='text'>原曲：地上の星作詞：Justin  Tyme編曲：DAM (1)■ 收錄專輯   發售日 歌手 收錄專輯  唱片公司  2003.09.26 Julia Fordham Yourself...Myself (合集) (1) 環球唱片(日本)■ 相關資訊「Yourself...Myself」是第一張向中島美雪致敬的英文翻唱專輯。 </summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/feeds/9110021412059340422/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/2003/09/unsung-heroes.html#comment-form' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1567369517532077648/posts/default/9110021412059340422'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1567369517532077648/posts/default/9110021412059340422'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/2003/09/unsung-heroes.html' title='Unsung Heroes (英語)'/><author><name>老塞</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01884464157828050278</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1567369517532077648.post-8422434277288555308</id><published>2003-09-26T14:24:00.002+08:00</published><updated>2011-02-26T22:31:22.324+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='命の別名'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='外語翻唱曲'/><title type='text'>Another Name for Life (英語)</title><summary type='text'>原曲：命の別名作詞：Marilyn  Martin編曲：DAM (1)■ 收錄專輯   發售日 歌手 收錄專輯  唱片公司  2003.09.26 Cherie Currie Yourself...Myself (合集) (1) 環球唱片(日本)■ 相關資訊「Yourself...Myself」是第一張向中島美雪致敬的英文翻唱專輯。 </summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/feeds/8422434277288555308/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/2003/09/another-name-for-life.html#comment-form' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1567369517532077648/posts/default/8422434277288555308'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1567369517532077648/posts/default/8422434277288555308'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/2003/09/another-name-for-life.html' title='Another Name for Life (英語)'/><author><name>老塞</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01884464157828050278</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1567369517532077648.post-9032878242990402664</id><published>2003-09-26T14:20:00.002+08:00</published><updated>2011-02-26T22:31:22.335+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='わかれうた'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='外語翻唱曲'/><title type='text'>The Parting Song (英語)</title><summary type='text'>原曲：わかれうた作詞：Amy  Williams編曲：Private Factor (1)■ 收錄專輯   發售日 歌手 收錄專輯  唱片公司  2003.09.26 Maysa Leak Yourself...Myself (合集) (1) 環球唱片(日本)■ 相關資訊「Yourself...Myself」是第一張向中島美雪致敬的英文翻唱專輯。 </summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/feeds/9032878242990402664/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/2003/09/parting-song.html#comment-form' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1567369517532077648/posts/default/9032878242990402664'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1567369517532077648/posts/default/9032878242990402664'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/2003/09/parting-song.html' title='The Parting Song (英語)'/><author><name>老塞</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01884464157828050278</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1567369517532077648.post-2045792676892247549</id><published>2003-09-26T14:16:00.003+08:00</published><updated>2011-02-26T22:31:22.345+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='空と君のあいだに'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='外語翻唱曲'/><title type='text'>Bitter Rain (英語)</title><summary type='text'>原曲：空と君のあいだに作詞：Amy  Sky編曲：Private Factor (1)■ 收錄專輯   發售日 歌手 收錄專輯  唱片公司  2003.09.26 Valerie Carter Yourself...Myself (合集) (1) 環球唱片(日本)■ 相關資訊「Yourself...Myself」是第一張向中島美雪致敬的英文翻唱專輯。 </summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/feeds/2045792676892247549/comments/default' title='張貼意見'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/2003/09/bitter-rain.html#comment-form' title='0 個意見'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1567369517532077648/posts/default/2045792676892247549'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1567369517532077648/posts/default/2045792676892247549'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://miyukicoversongs.blogspot.com/2003/09/bitter-rain.html' title='Bitter Rain (英語)'/><author><name>老塞</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01884464157828050278</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry></feed>
