Welcome

◎ 此處大部分的資料皆屬公開資訊,歡迎大家參考或引用。若干文章為他人撰寫,引用時請註明原作者與出處。若有任何意見,請在相關文章留下意見,或者在留言版留言。

2014/08/29

[討論] 本次投票:Anna Oxa「Pensami per te」 VS. 中島美雪「この世に二人だけ」

投票日期:即日起~ 2014/9/29為止。
投票處:本站右方上角投票欄
規則:單選
投票結果:




Anna Oxa的歌曲Pensami per te(上圖)和中島美雪的この世に二人だけ(下圖)極其相似。

本站除了收集翻唱自中島美雪作品的華語歌曲外,也收集了一些外語的翻唱作品。意外發現,即使是在資訊不流通的早期,也有外國歌手「慧眼識英雄」,選擇翻唱中島美雪的作品(詳情請看「外語翻唱曲一覽」)。例如義大利雙人組合Al Bano and Romina Power曾把中島的熱門單曲「悪女」翻唱為義大利語西班牙語版本。另外法國女歌手Sylvie Vartan也曾把同首歌曲翻唱為法語版本。由此可見,真正的好音樂即使跨越不同的文化和地區,依舊能夠獲得人們的喜愛。

今天要和大家討論的,則是一首和中島美雪作品相似度極高的外語歌曲。由義大利女歌手Anna Oxa演唱的Pensami per te

這首發行在80年代的義大利歌曲,有著悠揚的歐式前奏,不過進入主旋律後,編曲則轉變為慵懶的鼓聲節奏,相信不少歌迷都會認出來,這不就是美雪的隱藏名曲,「この世に二人だけ」的前奏嗎?隨著旋律的演進,也就更耐人尋味了。

因為這首義大利歌曲的作者屬名為當地人士,就請大家拿來和中島美雪的作品,仔細的相互比較吧!

中島美雪-この世に二人だけ(2005年Live版)


Anna Oxa-Pensami per te


關於「この世に二人だけ」:

首次收錄於1983年中島美雪的專輯「予感」,至今已有四個錄音版本問世,包括演唱會實況錄音和現場演唱影像版本。這首歌曲曾被鳳飛飛翻唱為「瀟灑的走」,在華人地區風靡一時。另一位歌后甄妮也有翻唱為國語版本「陪我喝咖啡」和粵語版本「陪我去逛街」,讓本曲旋律廣為流傳。

1987年中國歌手張薔翻唱「瀟灑的走」一曲,在當地大賣200萬張,是中國流行音樂早期的代表人物。

關於歌手Anna Oxa:


(圖片來源:Live Nation

Anna Oxa是出身自義大利的資深歌手,根據維基百科記載,自1978年以來已有兩張冠軍專輯,三張冠軍單曲。15歲就以歌手身份出道,17歲參加義大利著名的「聖雷莫音樂節」(Sanremo Music Festival)獲得第二名。1989年與男歌手Fausto Leali合作參加「歐洲歌唱大賽」(Eurovision Song Contest),在22首入選歌曲中,獲得第9名的成績。

Pensami per te一曲收錄在1988年的同名專輯中,在當地排行榜最高曾到達第12名。

相關資料:

  1. 維基百科-Pensami per te(義大利語)
  2. 維基百科-Anna Oxa(英語)

0 意見:

張貼留言