Dejinama news

  • 2014.4.1 コーナーアップデート - でじなみ「中島通信」に 最新の中島通信 を追加いたしました。 *-- Delivered by Feed43 service*
    5 天前

1974/02/01

關於... 中島みゆき

90年代初期華人市場曾經發行兩張以中島みゆき原曲為主題的唱片,命名為「美雪集」。

中島みゆき (1952年2月23日 ~)

中島みゆき,華人地區稱之為「中島美雪」,是日本北海道出身的創作女歌手。1975年以單曲「アザミ嬢のララバイ」出道至今,已發行41張單曲、37張專輯、若干精選集和其他影像產品。她的作品以描述女性失戀的情歌為佔大宗,歌曲旋律動聽,詞意優美。在日本經常被人與「新音樂女王」松任谷由実相互比較,兩人同是70年代日本流行音樂轉變的關鍵人物。

中島美雪在日本樂壇創下不少紀錄。她擁有5張冠軍單曲、13張冠軍專輯。也是日本唯一在連續四個年代都有冠軍單曲的歌手 (1970年代:わかれうた、1980年代:悪女、1990年代:空と君のあいだに旅人のうた 2000年代:地上の星)。

除了本身的歌唱事業外,中島美雪也替他人寫歌,並跨足廣播主持、散文寫作、小說創作、音樂舞台劇等演出。所以即使她出現在電視螢光幕上的次數寥寥可數,但仍能享有極高的知名度。中島最為人津津樂道的電視演出,是在2002年「第53回NHK紅白歌合戦」的初次出場;她在低溫的「黑部水壩」地底隧道中獻唱熱門曲「地上の星」,創下了當屆最高收視率(52.8%)。

中島美雪與華人流行音樂:

1978年 - 首度出現華人翻唱曲,香港歌手徐小鳳將「雨が空を捨てる日は」一曲翻唱為「人生滿希望」。

1980年代初期 - 屬於日本「Canyon唱片」旗下的中島美雪由「寶麗金唱片」(PolyGram)代理,正式引進香港、新加坡。

1984年 - 香港當地發行的唱片「中島美雪 - 精選」榮獲香港IFPI的「金唱片」。

1987年 - 「Canyon唱片」與「株式会社ポニー」合併,改名為「波麗佳音」(Pony Canyon)。

1990年 - 「波麗佳音」在香港、新加坡成立分公司。

1991年 - 「波麗佳音」在台灣成立分公司。正式將中島美雪的作品引進台灣。

1992年 - 中島美雪的「East Asia」專輯成為台灣第一張受到「著作權法」保護的日本唱片。

1992年 - 香港歌手王菲將「ルージュ」一曲翻唱為「容易受傷的女人」大受歡迎。此曲在台灣、新加坡、越南、泰國等地都有翻唱版本,是中島美雪在亞洲最受歡迎的作品。

1995年 - 中島美雪在香港舉行三場演唱會,這是中島首次的海外演唱會。演唱會上邀請到黃霑先生以中文宣讀歌詞,中島並特別獻唱「ルージュ」一曲答謝當地觀眾。港台唱片公司亦致贈唱片銷量「雙白金」。

1997年 - 中島美雪為香港歌手王菲創作「人間」一曲(作詞:林夕),是首度與華人歌手的合作。

1990年代末期,「波麗佳音」退出亞洲市場,台灣地區的唱片發行歷經EMI、擎天娛樂等唱片公司,現在則是由豐華唱片(Forward Music)代理。香港地區的發行則是由「英皇娛樂」(EEG)取得,目前並無繼續代理。

◎ 本文使用的圖片版權屬於 財団法人ヤマハ音楽振興会

參考資料:

2 意見:

老塞 提到...

不太確定EGG的代理情況,應該是自「短篇集」以後就無代理了。

匿名 提到...

應該是代理到「童話故事」為止。雖然是擎天音樂負責在台灣發行,不過代理權一直都是英皇。

竑廣

張貼留言